Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ऊरुदण्डविशालं स्यान्मूलेभागं तदश्रके ।
कलाङ्गुलं तदेकं स्याज्जङ्घामूलविशालकम् ॥ ७१ ॥

ūrudaṇḍaviśālaṃ syānmūlebhāgaṃ tadaśrake |
kalāṅgulaṃ tadekaṃ syājjaṅghāmūlaviśālakam || 71 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The root of the thigh should be wide, and the shoulder should be wide. That one finger of the hand should be as wide as the root of the thigh.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Danda, Vishalam, Vishala, Syat, Sya, Mula, Bhaga, Tad, Tat, Ashra, Kah, Kim, Kala, Angula, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ūrudaṇḍaviśālaṃ syānmūlebhāgaṃ tadaśrake
  • ūru -
  • ūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • daṇḍa -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśālam -
  • viśālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • mūle -
  • mūla (noun, masculine)
    [locative single]
    mūla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mūl (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhāgam -
  • bhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • aśra -
  • aśra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “kalāṅgulaṃ tadekaṃ syājjaṅghāmūlaviśālakam
  • kalā -
  • kala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṅgulam -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse syājjaṅghāmūlaviśālakam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.71

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: