Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कर्मार्चोत्सवस्नानाच्च योज्यं स्यादन्यधा नतु ।
अधमैस्तु भवेद्यत्र बलिबेरं विधीयते ॥ ६८ ॥

karmārcotsavasnānācca yojyaṃ syādanyadhā natu |
adhamaistu bhavedyatra baliberaṃ vidhīyate || 68 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

It may be used for rituals, worship, festivals and bathing, but not in any other way. Where Balibera is prescribed, it should be done by the lower classes.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karman, Arc, Arca, Utsava, Snana, Yojya, Syat, Sya, Ani, Anya, Adhama, Yatra, Balibera, Vidh, Vidhi, Iyat, Iyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 7.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karmārcotsavasnānācca yojyaṃ syādanyadhā natu
  • karmā -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arco -
  • arca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arc (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utsava -
  • utsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • snānāc -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yojyam -
  • yojya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yojya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yojyā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yojya (participle, masculine)
    [adverb from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, neuter)
    [adverb from √yuj]
    yuj -> yojyā (participle, feminine)
    [adverb from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj], [accusative single from √yuj]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • adhā* -
  • dhā (verb class 1)
    [aorist active second single]
    dhā (verb class 2)
    [imperfect active second single], [aorist active second single]
    dhā (verb class 3)
    [aorist active second single]
    dhā (verb class 4)
    [aorist active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “adhamaistu bhavedyatra baliberaṃ vidhīyate
  • adhamais -
  • adhama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    adhama (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • baliberam -
  • balibera (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    balibera (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vidhī -
  • vidhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [locative single]
    vidh (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 7.68

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: