Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

विष्णुस्थापनम् ।
सहस्रभूसुरादूर्ध्वे ब्रह्मांशेवायुदेशके ।
पञ्चमूर्तिविधानेन स्थापयित्वा जनार्धनम् ॥ २५ ॥

viṣṇusthāpanam |
sahasrabhūsurādūrdhve brahmāṃśevāyudeśake |
pañcamūrtividhānena sthāpayitvā janārdhanam || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Vishnu Sthapana. Above the thousand earths and demigods, in the region of the air, in the part of Brahmā. After installing Janardhana in the manner prescribed by the five idols.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnu, Tha, Sahasra, Bhusura, Urdhva, Brahma, Sheva, Ayu, Deshaka, Pancamurti, Vidhana, Sthapayitva, Jana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 3.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇusthāpanam
  • viṣṇus -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apanam -
  • pan (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “sahasrabhūsurādūrdhve brahmāṃśevāyudeśake
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūsurād -
  • bhūsura (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ūrdhve -
  • ūrdhva (noun, masculine)
    [locative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • brahmāṃ -
  • brahmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śevā -
  • śeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śevā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śav (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    śev (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āyu -
  • āyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • deśake -
  • deśaka (noun, masculine)
    [locative single]
    deśaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    deśakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “pañcamūrtividhānena sthāpayitvā janārdhanam
  • pañcamūrti -
  • pañcamūrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pañcamūrti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pañcamūrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vidhānena -
  • vidhāna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sthāpayitvā -
  • sthāpayitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthāpayitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • janā -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ārdhan -
  • ṛdh (verb class 6)
    [imperfect active third plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 3.25

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: