Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.132.11

रघुरुवाच ।
ढौंढेति राक्षसी केयं किंप्रभावा द्विजोत्तम ।
कथमेषा नियंतव्या मया दुष्कृतकारिणी ॥ ११ ॥

raghuruvāca |
ḍhauṃḍheti rākṣasī keyaṃ kiṃprabhāvā dvijottama |
kathameṣā niyaṃtavyā mayā duṣkṛtakāriṇī || 11 ||

The Sanskrit text of Verse 4.132.11 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.132.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raghu, Dha, Aum, Iti, Rakshasi, Rakshasin, Keya, Kimprabhava, Dvijottama, Katham, Katha, Esha, Niyantavya, Maya, Dushkrita, Karini, Kari, Karin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.132.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “raghuruvāca
  • raghur -
  • raghu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ḍhauṃḍheti rākṣasī keyaṃ kiṃprabhāvā dvijottama
  • ḍhau -
  • ḍha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • auṇ -
  • aum (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ḍhe -
  • ḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ḍha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ḍhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • rākṣasī -
  • rākṣasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rākṣasin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • keyam -
  • ki -> keya (participle, masculine)
    [accusative single from √ki class 3 verb]
    ki -> keya (participle, neuter)
    [nominative single from √ki class 3 verb], [accusative single from √ki class 3 verb]
  • kimprabhāvā* -
  • kimprabhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kimprabhāvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “kathameṣā niyaṃtavyā mayā duṣkṛtakāriṇī
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eṣā -
  • eṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • niyantavyā* -
  • niyantavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niyantavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • duṣkṛta -
  • duṣkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāriṇī -
  • kāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kāri (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.132.11

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: