Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 3.4.12.25

तामसांतरमेवापि षोडशैव चतुर्युगम् ॥ ।
व्यतीतानि महाविष्णो मायिनां दुःखं भुंजताम् ॥ २५ ॥

tāmasāṃtaramevāpi ṣoḍaśaiva caturyugam || |
vyatītāni mahāviṣṇo māyināṃ duḥkhaṃ bhuṃjatām || 25 ||

The Sanskrit text of Verse 3.4.12.25 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4.12.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tamasa, Tara, Eva, Api, Shodasha, Shodashan, Caturyuga, Vyatita, Mahavishnu, Mayin, Duhkham, Duhkha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.4.12.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāmasāṃtaramevāpi ṣoḍaśaiva caturyugam ||
  • tāmasān -
  • tāmasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taram -
  • tara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ṣoḍaśai -
  • ṣoḍaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    ṣoḍaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • caturyugam -
  • caturyuga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturyuga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caturyugā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vyatītāni mahāviṣṇo māyināṃ duḥkhaṃ bhuṃjatām
  • vyatītāni -
  • vyatīta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāviṣṇo -
  • mahāviṣṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • māyinām -
  • māyin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    māyin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhuñjatām -
  • bhuj (verb class 7)
    [imperative middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.4.12.25

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: