Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 3.11.13

ग्रहर्क्षताराचक्रस्थः परमाण्वादिना जगत् ।
संवत्सरावसानेन पर्येत्यनिमिषो विभुः ॥ १३ ॥

graharkṣatārācakrasthaḥ paramāṇvādinā jagat |
saṃvatsarāvasānena paryetyanimiṣo vibhuḥ || 13 ||

The Sanskrit text of Verse 3.11.13 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.11.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Graha, Riksha, Taracakra, Stha, Paramanu, Adi, Adin, Jagat, Samvatsara, Ana, Anena, Idam, Pari, Etya, Eti, Animish, Animisha, Vibhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.11.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “graharkṣatārācakrasthaḥ paramāṇvādinā jagat
  • grahar -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛkṣa -
  • ṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tārācakra -
  • tārācakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthaḥ -
  • stha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    as (verb class 2)
    [present active second dual]
  • paramāṇvā -
  • paramāṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paramāṇu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ādinā -
  • ādi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ādi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ādin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ādin (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “saṃvatsarāvasānena paryetyanimiṣo vibhuḥ
  • saṃvatsarāva -
  • saṃvatsara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asā -
  • asan (noun, neuter)
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • parye -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [dative single]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
  • etya -
  • etya (indeclinable)
    eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • animiṣo* -
  • animiṣ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    animiṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vibhuḥ -
  • vibhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.11.13

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 3.11.13 in Bengali sript:
গ্রহর্ক্ষতারাচক্রস্থঃ পরমাণ্বাদিনা জগত্ ।
সংবত্সরাবসানেন পর্যেত্যনিমিষো বিভুঃ ॥ ১৩ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: