Yacita, Yācita: 13 definitions
Introduction:
Yacita means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Yachita.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsYācita (याचित) refers to “(that which is) desired”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Here in the world a whole multitude of objects, and the supremacy that is desired [com.—yācita] by the chiefs of snakes, men and gods, and other than [that], family, power, prosperity, and wanton women, etc. is easily obtained. On the contrary, that very same jewel of enlightenment alone is difficult to obtain. [Thus ends the reflection on] enlightenment”.
Synonyms: Prārthita.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryyācita : (pp. of yācati) asked of; begged of.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryYācita, (pp. of yācati) begged, entreated, asked (for) A. III, 33; Dh. 224; J. III, 307; PvA. 39.—Cp. yācitaka. (Page 552)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryyācita (याचित).—p (S) Begged or supplicated;--whether the matter or the person.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishyācita (याचित).—p Begged or supplicated.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryYācita (याचित).—p. p.
1) Asked, solicited, begged, entreated, requested.
2) Requisite, necessary.
-tam 1 The profession of a beggar.
2) Begging, asking (yācanā); कर्तु- मिच्छति न याचितं वृथा (kartu- micchati na yācitaṃ vṛthā) Kirātārjunīya 13.6.
3) Alms obtained by begging.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryYācita (याचित).—subst. (from Sanskrit id., ppp., borrowed), a borrowed article, as symbol of the undependable and impermanent: yācitopamam aśāśvataṃ Rāṣṭrapālaparipṛcchā 38.8 (verse); so in Pali yācitakū- pama (yācitaka plus up°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryYācita (याचित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Asked, begged, solicited. E. yāc to ask, aff. kta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Yācita (याचित):—[from yāc] mfn. asked, begged (borrowed), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
2) [v.s. ...] solicited or asked for (anything,[accusative]), entreated, importuned, [ib.]
3) [v.s. ...] asked in marriage, [Vetāla-pañcaviṃśatikā]
4) [v.s. ...] required, requisite, necessary, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
5) [v.s. ...] n. alms obtained by begging, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryYācita (याचित):—[(taḥ-tā-taṃ) a.] Asked, solicited.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Yācita (याचित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Jāia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryYācita (याचित) [Also spelled yachit]:—(a) begged (for), solicited, asked for, prayed for.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusYācita (ಯಾಚಿತ):—
1) [adjective] requested, besought for.
2) [adjective] that is begged for.
--- OR ---
Yācita (ಯಾಚಿತ):—
1) [noun] anything got by requesting for.
2) [noun] money, food, clothes, etc. received by begging; alms.
3) [noun] a living on alms.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Yacitagama, Yacitaka, Yacitakam, Yacitar, Yacitara, Yacitavya.
Ends with: Abhiyacita, Abhyacita, Ayacita, Dvyacita, Pariyacita, Paryacita, Rudra bhatta ayacita, Upayacita, Yathayacita.
Full-text (+10): Yacitaka, Ayacita, Yachit, Yac, Upayacita, Upayacana, Abhiyacita, Ayacitavrata, Prarthita, A-yacitapiccai, Yathayacita, Striyacitaputra, Upayacitaka, Yacitavya, Jaia, Kakapakshaka, Kakapaksha, Gamya, Yacayoga, Yacati.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Yacita, Yācita; (plurals include: Yacitas, Yācitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.15.13 < [Chapter 15 - Revelation of the Universal Form to Nanda’s Wife]
Verse 6.10.31 < [Chapter 10 - In the Description of the Gomatī River, the Glories of Cakra-tīrtha]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.188 < [Section XXXII - Deposits (nikṣepa)]
Verse 4.9 < [Section II - Means of Subsistence]
Verse 4.5 < [Section II - Means of Subsistence]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.2.47 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Verse 2.5.69 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.160 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.3.81 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Satirical works of Kshemendra (study) (by Arpana Devi)
5.15. The Wife of the Kāyastha Bureaucrat (kāyastha-sundarī) < [Chapter 5 - Kṣemendra’s objectives of Satire]