Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.69; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र कृष्ण-विभावाः —
याचितः पटिमभिः स्यमन्तकं
शौरिणा सदसि गान्दिनी-सुतः ।
वस्त्र-गूढ-मणिर् एष मूढ-धीस्
तत्र शुष्यद्-अधरः क्लमं ययौ ॥२.५.६९॥

tatra kṛṣṇa-vibhāvāḥ —
yācitaḥ paṭimabhiḥ syamantakaṃ
śauriṇā sadasi gāndinī-sutaḥ |
vastra-gūḍha-maṇir eṣa mūḍha-dhīs
tatra śuṣyad-adharaḥ klamaṃ yayau
||2.5.69||

English translation

Kṛṣṇa as the cause of fear:
“When Kṛṣṇa asked Akrura for the Syamantaka jewel in the assembly in a friendly way, Akrura, who was hiding the jewel in his clothing, could not answer. He became fearful of Kṛṣṇa, understanding that Kṛṣṇa knew he was hiding the jewel. His mouth dried up and he became sad.”

Like what you read? Consider supporting this website: