Sammati, Saṃmati: 19 definitions
Introduction:
Sammati means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Sammati (सम्मति).—A main stream of Kuśadvīpa.*
- * Viṣṇu-purāṇa II. 4. 43.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Conventional reality; convention; relative truth; supposition; anything conjured into being by the mind.Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
In Jainism
Jain philosophy
Saṃmati (संमति) is the name of a Prakrit work in three sections, as used in the Anekāntajayapatākā-prakaraṇa, a Śvetāmbara Jain philosophical work written by Haribhadra Sūri.—[Cf. Vol. I, P. 9, l. 5]—‘Sammati’ stands for Saṃmatiprakaraṇa also known as Saṃmatitarka. It is a Pāiya (Prākṛta) work consisting of three kāṇḍas (sections) in verse.
-
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
sammati : (v.) ceases; is appeased.
1) Sammati, 3 (śam to labour; pres. śamyati; pp. Vedic śamita) to work; to be satisfactory Vin. II, 119 (parissāvanaṃ na s.), 278 (navakammaṃ etc. na s.). (Page 695)
2) Sammati, 2 (śram; Vedic śrāmyati Dhtp 220=parissama, 436=kheda) to be weary or fatigued. (Page 695)
3) Sammati, 1 (śam; Dhtp 436=upasama) 1. to be appeased, calmed; to cease Dh. 5; Pot 3rd pl. sammeyyuṃ S. I, 24.—2. to rest, to dwell D. I, 92; S. I, 226; J. V, 396; DA. I, 262 (=vasati); pp. santa.—Caus. sāmeti to appease, suppress, stop, A. II, 24; It. 82, 83, 117, 183; Dh. 265. (Page 695)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
sammati (संमति).—Better written sammata, sammati, sammatipatra. Also for sammata as representing the two Arabic words & see sammata.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Saṃmati (संमति).—f.
1) Agreement.
2) Concurrence, assent, approbation, approval.
3) Wish, desire.
4) Knowledge of self, knowledge of the soul, true knowledge.
5) Regard, respect, esteem; कथमिव तव संमतिर्भवित्री सममृतुभिर्मुनिनावधीरितस्य (kathamiva tava saṃmatirbhavitrī samamṛtubhirmunināvadhīritasya) Kirātārjunīya 1.36.
6) Love, affection.
7) Command, order.
8) Honouring (saṃmānana); लोकानां स्वस्ति चैवं स्याद्भवेदस्य च संमतिः (lokānāṃ svasti caivaṃ syādbhavedasya ca saṃmatiḥ) Rām.7.1.4.
Derivable forms: saṃmatiḥ (संमतिः).
Sammati (सम्मति).—f.
(-tiḥ) 1. Wish, desire. 2. Order, command. 3. Agreement, assent, similarity of opinion, or purpose. 4. Approbation. 5. Self or real knowledge. 6. Regard, affection, love. 7. Respect, homage. E. sam implying union or perfection, mati mind, understanding.
Saṃmati (संमति).—i. e. sam-man + ti, f. 1. Agreement. 2. Approbation, [Pañcatantra] 229, 1. 3. Regard, respect, [Kirātārjunīya] 10, 36. 4. Real knowledge. 5. Wish, desire.
Saṃmati (संमति).—[feminine] opinion, assent, approval, respect, esteem.
1) Saṃmati (संमति):—[=sam-mati] [from sam-mata > sam-man] f. sameness of opinion, harmony, agreement, approval, approbation, [Āśvalāyana-śrauta-sūtra; Prabodha-candrodaya; Hitopadeśa]
2) [v.s. ...] opinion, view, [Siddhānta-kaumudī]
3) [v.s. ...] respect, homage, [Rāmāyaṇa; Kirātārjunīya]
4) [v.s. ...] wish, desire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] self-knowledge, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] regard, affection, love, [Horace H. Wilson]
7) [v.s. ...] order, command, [ib.]
8) [v.s. ...] Name of a river, [Viṣṇu-purāṇa]
9) [v.s. ...] mfn. being of the same opinion, agreeing [gana] driḍhādi (-man m., [ib.])
10) [v.s. ...] m. Name of a son of Harṣa, [Viṣṇu-purāṇa]
Sammati (सम्मति):—[sa-mmati] (tiḥ) 2. f. Wish; order; agreement; self-knowledge; regard; respect; approbation.
Saṃmati (संमति):—1. (von san mit sam) f.
1) Meinung, Ansicht [?Kārikā. 11 aus Siddhāntakaumudī zu Pāṇini’s acht Bücher 7, 2, 10. Oxforder Handschriften 135], b, [No. 255.] —
2) Einigung: vimatānām [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 2, 11, 10.] —
3) Einwilligung, Zustimmung [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 311.] [Medinīkoṣa t. 169. fg.] pathamivāpannaḥ [Prabodhacandrodaja 102, 2.] saṃmatyā mit Einwilligung von (gen.) [Pañcatantra 229, 1.] [Hitopadeśa 106, 19. 116, 21.] [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 9, 200.] —
4) das Ehren, Ehrenerweisung [Rāmāyaṇa 7, 10, 39.] [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 128. 8, 1, 8. 2, 103.] [Raghuvaṃśa ed. Calc. 8, 32] [?(Sāhityadarpana 332, 1). Kirātārjunīya 10, 36.] —
5) Wunsch [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
6) = ātmajñāna [AGAYAPĀLA im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Saṃmati (संमति):—2. (2. sam + mati) adj. derselben Meinung seiend, übereinstimmend gaṇa dṛḍhādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 1, 123.] — Vgl. sāṃmatya .
Saṃmati (संमति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Saṃmai.
Saṃmati (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 想 [xiǎng]: “conception”.
2) 羯磨 [jié mó]: “deed”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Sammati (सम्मति):—(nf) opinion; consent; advice.
...
Kannada-English dictionary
Sammati (ಸಮ್ಮತಿ):—[noun] approval; acceptance; agreement; assent.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Sammati (ஸம்மதி) noun < sam-mati. See சம்மதி. [sammathi.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Sammati (सम्मति):—n. opinion; consent; approval; permission; acceptance; assent;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Sam, Cam, Sha, Ca, Mati.
Starts with: Sammatideva, Sammatige, Sammatiman, Sammatipatra, Sammatipatraka, Sammatisu, Sammatiya.
Full-text (+18): Asammati, Sammatiman, Acammati, Cammatipattiram, Cammativacanam, Maunasammati, Sammatya, Sarvasammati, Sammatipatraka, Sammatipatra, Santa, Sammatideva, Suhrit-sammati, Sammata, Cammatippu, Sahasankiya, Sammai, Pushpavan, Mauna, Maun.
Relevant text
Search found 32 books and stories containing Sammati, Sa-mmati, Sam-mati, Sammadhi, Sammadi, Sammathi, Saṃmati; (plurals include: Sammatis, mmatis, matis, Sammadhis, Sammadis, Sammathis, Saṃmatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 346 < [Hindi-Bengali-English Volume 3]
Page 667 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Page 15 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.161 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 3-4 - The Story of Monk Tissa < [Chapter 1 - Yamaka Vagga (Twin Verses)]
Krishna Sandarbha of Jiva Goswami (by Kusakratha Prabhu)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)