Abhisapa, Abhisāpa, Abhishapa, Abhīśāpa: 18 definitions
Introduction:
Abhisapa means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Abhīśāpa can be transliterated into English as Abhisapa or Abhishapa, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Abhiśāpa (अभिशाप) refers to “curse” which should be avoided on a stage (where a dramatic play is performed).—A Nāṭaka should contain pañcasandhis which indicate five successive stages of the drama. This criterion also is present in the Mudrārākṣasa. [...] In the Sāhityadarpaṇa, Viśvanātha gives a list of certain actions which should not be presented on the stage. These are [e.g., curse (abhiśāpa)] [...].

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
abhisāpa : (m.) a curse.
Abhisāpa, (abhisapati) a curse, anathema S.III, 93 = It.89 (which latter reads abhilāpa and It A expls. by akkosa: see vv. ll. under abhilāpa & cp. Brethren 376 n. 1.); Th.1, 1118. (Page 72)
1) abhisapa (အဘိသပ) [(pu) (ပု)]—
[abhi+sapa+a]
[အဘိ+သပ+အ]
2) abhisāpa (အဘိသာပ) [(pu) (ပု)]—
[abhi+sapa+ṇa]
[အဘိ+သပ+ဏ]
[Pali to Burmese]
1) abhisapa—
(Burmese text): ကျိန်ခြင်း၊ ကျိန်ဆိုခြင်း၊ ကျိန်ဆဲခြင်း၊ ဆဲရေး-ရေရွတ်-ခြင်း။
(Auto-Translation): Cursing, uttering curses, being cursed, and invoking curses.
2) abhisāpa—
(Burmese text): ဆဲရေး-ရေရွတ်-ကြောင်း-ဖြစ်သော အပြုအမူ (ဆွမ်းခံခြင်း၊ ဆွမ်းခံခြင်းဖြင့် အသက်မွေးခြင်း)။
(Auto-Translation): Behavior that is opportunistic (survival by scavenging, living by scavenging).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
abhiśāpa (अभिशाप).—m (S) pop. abhiśrāpa m Unjust imputation or censure; false accusation. 2 Curse, imprecation, malediction. Ex. a0 hōīla mājhē māthā || aisēṃ sarvathā na karāvēṃ ||
abhiśāpa (अभिशाप) [-śrāpa, -श्राप].—m False accusation. Curse, malediction.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Abhiśāpa (अभिशाप).—
1) A curse, imprecation.
2) A serious charge, accusation; नृपार्थेष्वभिशापे च वहेयुः शुचयः सदा (nṛpārtheṣvabhiśāpe ca vaheyuḥ śucayaḥ sadā) Y.2.99; अभिशापः पातकभियोगः (abhiśāpaḥ pātakabhiyogaḥ) Mitā.
3) Slander, calumny, false charge; असतो दोषस्य अध्याहारोऽभिशापः (asato doṣasya adhyāhāro'bhiśāpaḥ); अभिशापभयाद्भीतो भवन्तं नोपसर्पति (abhiśāpabhayādbhīto bhavantaṃ nopasarpati) Mahābhārata (Bombay) 12.55.11.
4) An injury, hurt.
Derivable forms: abhiśāpaḥ (अभिशापः).
See also (synonyms): abhiśapana.
--- OR ---
Abhīśāpa (अभीशाप).—A curse; see अभिशाप (abhiśāpa).
Derivable forms: abhīśāpaḥ (अभीशापः).
Abhiśāpa (अभिशाप).—m.
(-paḥ) 1. False accusation, calumny. 2. Charge accusation. 3. Suffering from anger or passion. 4. Curse, imprecation. E. abhi, and śapa to curse or swear, affix ghañ; or with lyuṭ affix abhiśapana.
Abhiśāpa (अभिशाप).—i. e. abhi-śap + a, m. 1. A curse, [Rāmāyaṇa] 3, 8, 12. 2. A heavy charge. 3. Calumny.
--- OR ---
Abhīśāpa (अभीशाप).—abhīśāpa, abhiśāpa, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 110.
1) Abhiśāpa (अभिशाप):—[=abhi-śāpa] [from abhi-śap] m. curse, [Nirukta, by Yāska] etc.
2) [v.s. ...] charge, accusation, [Yājñavalkya ii, 12 and 99] (cf. abhī-śāpa and mithyābhiśāpa)
3) [v.s. ...] false accusation, calumny, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Abhīśāpa (अभीशाप):—[=abhī-śāpa] [from abhi-śap] a m. charge, accusation, [Yājñavalkya ii, 110.]
5) [=abhī-śāpa] b See abhi-√śap.
Abhiśāpa (अभिशाप):—[tatpurusha compound] m.
(-paḥ) 1) Charge, accusation; more esp. a heavy charge, and one from which the accused is able to exonerate himself; hence a false imputation, a calumny; e. g. Yājnav.: nṛpārtheṣvabhiśāpe ca vaheyuḥ śucayaḥ sadā (Mit.: nṛpadroheṣu mahāpātakābhiyoge ca); or sāhasasteyapāruṣyagobhiśāpātyaye striyām . vivādayetsadya eva kālonyatrecchayā smṛtaḥ (Mit.: abhiśāpaḥ pātakābhiyogaḥ); or Kātyāy.: abhiśāpe samuttīrṇe prāyaścitte kṛte budhaiḥ . viśuddhipatrakaṃ deyam &c.; or the same uttameṣu samasteṣu abhiśāpe samāgate . vṛttānuvādalekhyaṃ yattajjñeyaṃ saṃdhipatrakam; or Vyāsa: bhāgābhiśāpasaṃdigdhe yaḥ samyagvijayī bhavet . tasmai rājñā pradātavyaṃ jayapatraṃ suniścitam.
2) A curse, an imprecation (esp. uttered by a Brāhmaṇa, a Guru, an old man and a magician; Vijayarakshita as quoted by Rādhākaṇtad.: = brāhmaṇaguruvṛddhasiddhānāmaniṣṭābhiśaṃsanam; Chakrapāṇidatta in his comm. Bhānumatī on Suśruta: abhiśāpo guruvṛddhasiddhācāryādibhirabhiśapanam); e. g. Nalop.: yasyābhiśāpādduḥkhārto duḥkhaṃ vindati naiṣadhaḥ . tasya bhūtasya no duḥkhādduḥkhamapyadhikaṃ bhavet. According to the medical superstition, a kind of fever is produced by the imprecation of a Brāhmaṇa &c. the symptoms of which are delirium and thirst and otherwise like those of the fever produced by incantation (comp. abhicārajvara); e. g. Suśruta: abhicārābhiśāpābhyāṃ…jvaro pravartate; and abhicārābhiśāpābhyāṃ mohastṛṣṇābhijāyate.—Also abhīśāpa. E. śap with abhi, kṛt aff. dhañ.
--- OR ---
Abhīśāpa (अभीशाप):—[tatpurusha compound] m.
(-paḥ) The same as abhiśāpa; e. g. Yājnav.: trāyasvāsmādabhīśāpātsatyena bhava memṛtam. E. see abhiśāpa, with the vowel of the second syllable protracted.
Abhiśāpa (अभिशाप):—[abhi-śāpa] (paḥ) 1. m. A false accusation; charge; curse.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Abhiśāpa (अभिशाप) [Also spelled abhishap]:—(nm) a curse.
...
Kannada-English dictionary
Abhiśāpa (ಅಭಿಶಾಪ):—
1) [noun] a serious curse.
2) [noun] a false accusation.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Abhiśāpa (अभिशाप):—n. 1. curse; 2. serious charge; anathema; 3. slander; calumny; false charge;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Abhi, Capa, A, Na.
Starts with: Abhisapad, Abhisapana, Abhisapanasikkhapada, Abhisapanta, Abhisapatha, Abhisapati, Abhisapavatthu, Abhisapayim, Abhishapajvara, Abhishapanajvara.
Full-text: Abhisapana, Mithyabhishapa, Abhisapati, Abhishapajvara, Abhisapavatthu, Abhisapeti, Abhisapanta, Abhisapitva, Abhisapayim, Abhishap, Abhisapatha, Abhisatta, Vaidhavya, Vaidhavy, Curse, Abhisamsana.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Abhisapa, Abhisāpa, Abhishapa, Abhiśāpa, Abhīśāpa, Abhi-shapa, Abhi-śāpa, Abhi-sapa, Abhī-śāpa, Abhiśapa, Abhi-sapa-a, Abhi-sapa-na, Abhi-sapa-ṇa; (plurals include: Abhisapas, Abhisāpas, Abhishapas, Abhiśāpas, Abhīśāpas, shapas, śāpas, sapas, Abhiśapas, as, nas, ṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 139 < [Hindi-Malayalam-English Volume 3]
Page 358 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Page 111 < [Hindi-Gujarati-English Volume 1]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 7.18.5 < [Sukta 18]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
1. Mudrārākṣasa as a Nāṭaka < [Chapter 1 - Introduction]
International Ayurvedic Medical Journal
Comparison of the types of jwara in mss “bhishak chakra chittotsava” with brihat trayi and laghu trayi < [2016, Issue III March]
Review article on shamanaoushadis in viral disorders < [2022, Issue 11 November]
An outline of communicable and infectious diseases in charak samhita < [2019, Issue 10, October]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 14 < [Volume 6 (1882)]
Brihaddevata attributed to Shaunaka (by Arthur Anthony Macdonell)
Part 23 - Visvamitra and Vac Sasarpari; Spells against the Vasisthas < [Chapter 4 - Deities of Rigveda I.126–IV.32]
Part 10-12 - Examples of different kinds of formulas < [Chapter 1 - Introduction]