Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 14.12

पाय्यन्ते क्वथितं केचिदग्निवर्णमयोरसम् ।
आरोप्यन्ते रुवन्तो ऽन्ये निष्टप्तस्तम्भमायसम् ॥ १२ ॥

pāyyante kvathitaṃ kecidagnivarṇamayorasam |
āropyante ruvanto 'nye niṣṭaptastambhamāyasam || 12 ||

'Some are made to drink molten iron of the colour of fire, others are lifted aloft screaming on a red-hot iron pillar;

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kvathita, Kah, Kim, Cit, Agnivarna, Ayorasa, Ara, Aru, Ruvat, Anya, Nishtapta, Bha, Ayasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 14.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāyyante kvathitaṃ kecidagnivarṇamayorasam
  • pāyyante -
  • pāy (verb class 1)
    [present passive third plural]
    (verb class 0)
    [present passive third plural]
  • kvathitam -
  • kvathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kvathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kvathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kvath -> kvathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kvath class 1 verb]
    kvath -> kvathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kvath class 1 verb], [accusative single from √kvath class 1 verb]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • agnivarṇam -
  • agnivarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agnivarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agnivarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ayorasam -
  • ayorasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “āropyante ruvanto 'nye niṣṭaptastambhamāyasam
  • āro -
  • āra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ārā (noun, feminine)
    [nominative single]
    āru (noun, feminine)
    [vocative single]
    āru (noun, masculine)
    [vocative single]
    ār (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • upyante -
  • vap (verb class 1)
    [present passive third plural]
    vap (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • ruvanto' -
  • ru -> ruvat (participle, masculine)
    [nominative plural from √ru class 2 verb], [vocative plural from √ru class 2 verb]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • niṣṭaptas -
  • niṣṭapta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bham -
  • bha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [adverb]
  • āyasam -
  • āyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 14.12

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: