Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

स एकसमये तत्र कौशान्व्या उपकण्ठिके ।
विहारे घोषिरारामे विजहार ससांघिकः ॥ ७ ॥ {७}

sa ekasamaye tatra kauśānvyā upakaṇṭhike |
vihāre ghoṣirārāme vijahāra sasāṃghikaḥ || 7 || {7}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.7 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Samaye, Samaya, Tatra, Kausha, Vya, Upa, Kanthika, Vihara, Ghoshi, Arama, Vija, Hara, Sanghika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa ekasamaye tatra kauśānvyā upakaṇṭhike
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • samaye -
  • samaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    samaya (noun, masculine)
    [locative single]
    samayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 10)
    [present middle first single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kauśān -
  • kauśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vyā* -
  • vya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kaṇṭhike -
  • kaṇṭhikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “vihāre ghoṣirārāme vijahāra sasāṃghikaḥ || 7 |
  • vihāre -
  • vihāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • ghoṣir -
  • ghoṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ghoṣi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārāme -
  • ārāma (noun, masculine)
    [locative single]
  • vija -
  • vija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vij (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • hāra -
  • hāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sāṅghikaḥ -
  • sāṅghika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 7
Like what you read? Consider supporting this website: