Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इत्यादिष्टे मुनीन्द्रेण ताव् उभावपि मुंडितौ ।
खिक्खिरीपात्रविभ्राणौ च भर्तुश्चीवरावृतौ ॥ २०१ ॥ {९९}

ityādiṣṭe munīndreṇa tāv ubhāvapi muṃḍitau |
khikkhirīpātravibhrāṇau ca bhartuścīvarāvṛtau || 201 || {99}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 36.201 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.201). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ityadi, Munindra, Ubha, Api, Mundita, Bhartri, Civara, Rita, Riti, Ritu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 36.201). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityādiṣṭe munīndreṇa tāv ubhāvapi muṃḍitau
  • ityādiṣ -
  • ityādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭe -
  • ṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • munīndreṇa -
  • munīndra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse tāv*ub
  • ubhāva -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • muṇḍitau -
  • muṇḍita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    muṇḍ -> muṇḍita (participle, masculine)
    [nominative dual from √muṇḍ class 1 verb], [vocative dual from √muṇḍ class 1 verb], [accusative dual from √muṇḍ class 1 verb]
  • Line 2: “khikkhirīpātravibhrāṇau ca bhartuścīvarāvṛtau || 201 |
  • Cannot analyse khikkhirīpātravibhrāṇau*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhartuś -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • cīvarāvṛ -
  • cīvara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṛtau -
  • ṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, feminine)
    [locative single]
    ṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛtu (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse 201
Like what you read? Consider supporting this website: