Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदाशीर्वचनान्येवं श्रुत्वापि परिकोपिता ।
हसति निन्दयित्वैनां परिभाष्य न्यकासयत् ॥ १०१ ॥ {९२}

tadāśīrvacanānyevaṃ śrutvāpi parikopitā |
hasati nindayitvaināṃ paribhāṣya nyakāsayat || 101 || {92}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 4.101 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Ashirvacana, Evam, Eva, Api, Parikopita, Hasat, Paribhashya, Nyak, Asayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 4.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadāśīrvacanānyevaṃ śrutvāpi parikopitā
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśīrvacanānye -
  • āśīrvacana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • parikopitā -
  • parikopitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “hasati nindayitvaināṃ paribhāṣya nyakāsayat || 101 |
  • hasati -
  • hasat (noun, masculine)
    [locative single]
    hasat (noun, neuter)
    [locative single]
    has -> hasat (participle, masculine)
    [locative single from √has class 1 verb]
    has -> hasat (participle, neuter)
    [locative single from √has class 1 verb]
    has (verb class 1)
    [present active third single]
  • Cannot analyse nindayitvainām*pa
  • paribhāṣya -
  • paribhāṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paribhāṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyak -
  • nyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āsayat -
  • ās -> āsayat (participle, masculine)
    [compound from √ās]
    as -> āsayat (participle, masculine)
    [compound from √as]
    ās -> āsayat (participle, neuter)
    [nominative single from √ās], [vocative single from √ās], [accusative single from √ās]
    as -> āsayat (participle, neuter)
    [nominative single from √as], [vocative single from √as], [accusative single from √as]
    ās (verb class 0)
    [imperfect active third single]
    as (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • Cannot analyse 101
Like what you read? Consider supporting this website: