Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 67.81

नारायणसंघटनो राजा बलेन हस्तिनः ।
पाणिना गृह्य क्षिपति हस्तान् मोक्षिता दीप्तका ॥ ८१ ॥

nārāyaṇasaṃghaṭano rājā balena hastinaḥ |
pāṇinā gṛhya kṣipati hastān mokṣitā dīptakā || 81 ||

The king, having the power of Narayana, in his strength seized the burning elephants and threw them out and rescued them from the blaze. (81)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (67.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Narayana, Raja, Bala, Hastin, Hasti, Hastina, Panina, Grihya, Kshipat, Hasta, Mokshita, Dipta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 67.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nārāyaṇasaṃghaṭano rājā balena hastinaḥ
  • nārāyaṇa -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghaṭano -
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • balena -
  • bala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • hastinaḥ -
  • hastin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    hastin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    hastī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    hastina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pāṇinā gṛhya kṣipati hastān mokṣitā dīptakā
  • pāṇinā* -
  • pāṇina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • gṛhya -
  • gṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> gṛhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • kṣipati -
  • kṣip -> kṣipat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 6)
    [present active third single]
  • hastān -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mokṣitā* -
  • mokṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mokṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mokṣ -> mokṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √mokṣ class 1 verb], [vocative plural from √mokṣ class 1 verb], [nominative plural from √mokṣ class 10 verb], [vocative plural from √mokṣ class 10 verb]
    mokṣ -> mokṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √mokṣ class 1 verb], [vocative plural from √mokṣ class 1 verb], [accusative plural from √mokṣ class 1 verb], [nominative plural from √mokṣ class 10 verb], [vocative plural from √mokṣ class 10 verb], [accusative plural from √mokṣ class 10 verb]
  • dīpta -
  • dīpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 67.81

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: