Kashika, Kāśikā, Kasika, Kāśika, Kāsika, Kāśikā, Kaśika, Kaṣikā, Kaṣīkā, Kāsikā: 21 definitions
Kashika means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Kāśikā and Kāśika and Kāśikā and Kaśika and Kaṣikā and Kaṣīkā can be transliterated into English as Kasika or Kashika, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Kāśikā (काशिका) is another name for Śivaloka, according to Śivapurāṇa 2.1.6, while explaining the time of great dissolution (mahāpralaya):—“[...] that Brahman of the form of Kāla (Time) together with Śakti, simultaneouly created the holy centre called Śivaloka. The same is called Kāśikā, the excellent holy centre. It is the seat of salvation shining over and above everything. The holy centre is of the nature of extreme Bliss inasmuch as the primordial lovers, supremely Blissful, made that beautiful holy centre their perpetual abode”.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Kāśika (काशिक).—A famous charioteer on the Pāṇḍava side (Udyoga Parva, Chapter 171, Verse 15).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Kāśikā (काशिका).—(River) from Śuktimanta.*
- * Matsya-purāṇa 114. 32.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Kāśika (काशिक) refers to a variety of prāsāda (upper storey of any building), according to the Śilparatna (32.6), the Kamikāgama (57.8) and the Īśānaśiva (32-70). In the Mayamata (18.13), this variety is known as Kauśika.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
1) Kāśikā (काशिका).—Name given to the reputed gloss (वृत्ति (vṛtti)) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Nyāsa written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. 15 Society, Poona.
2) Kāśikā.—The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and (b) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
1. A city. Sixty-five world-cycles ago the Thera Bodhighariya lived there as cakkavatti. The city was built by Vissakamma and was ten leagues in length and eight in width. It was built entirely of precious metals. The king’s palace was called Mangala. Ap.ii.401.
2. Kāsika.- The name of a tribe; probably the inhabitants of Kāsi.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Kunpal: Shantideva's Bodhisattva-charyavatara
The Sanskrit term kāśika or kāśikā refers to valuable textile products from Benares.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geographySource: archive.org: Shiva Purana (history)
Kāśikā (काशिका) or Kāśī, known as Vārāṇasī. Situated on the left bank of the Ganges, it was the capital of the country of the same name. It is, perhaps, the Kassida or Kassidia of Ptolemy, designated after Kāśīrāja, one of the early progenitors of the lunar race who was succeeded by twenty descendants, including the famous Divodāsa who ruled and celebrated many horse-sacrifices here. The city is sacred to Śiva since Viśveśvara, one of the twelve Jyotirliṅgas, is established here.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kāsika : (adj.) belonging to or made of kāsi.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kāsika, (adj.) (cp. Sk. kāśika & in a diff. sense aḍḍha-kāsika) belonging to the Kāsī country, or to Benares; in °uttama (scil. vattha) an upper garment made of Benares cloth Pv. I, 108; J. VI, 49 (where to be read kāsik’uttama for kāsi-kuttama). °vattha Benares muslin A. I, 248; III, 50; Pug. 34; Miln. 2; DhA. I, 417; Vism. 115. (Page 212)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kaśika (कशिक).—A mungoose.
Derivable forms: kaśikaḥ (कशिकः).
--- OR ---
Kaṣikā (कषिका).—A bird in general.
--- OR ---
Kaṣīkā (कषीका).—A kind of bird; Uṇādi-sūtra 4.16.
--- OR ---
Kāśika (काशिक).—a. A product of Kāśī; silken; (n.) A silken garment. Kau. A.2.11.
--- OR ---
1) The city of Benares.
2) Name of a commentary on Pāṇiṇi's Sūtras (called kāśikāvṛtti).
--- OR ---
Kāsikā (कासिका).—Cough. तक्मन् भ्रात्रा बलासेन स्वस्रा कासिकया सह (takman bhrātrā balāsena svasrā kāsikayā saha) Av.5.22.12.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Kāśika (काशिक).—adj., and subst. m. or nt. (see s.v. kāśi; as adj. Sanskrit Gr.; in Pali recorded only as adj., chiefly with vattha, also uttama), adj. of Benares: once kāśika-canda- naṃ Mahāvastu i.286.5; otherwise only of a kind of cloth, or gar- ments made of it, kāśikair vastraiḥ Divyāvadāna 391.26; °ka- vastra- Divyāvadāna 29.4—5 ff.; Avadāna-śataka i.107.1; 109.12; Kāraṇḍavvūha 39.5; 72.5; 78.23; 86.17; Mahāvastu iii.119.8; °ka-śuci-vastra- Mahāvastu iii.412. 12; °ka-pratyāstaraṇaṃ Mahāvastu i.306.9; °kāṃśu- (see aṃśu) Divyāvadāna 316.27; °kottama-dhāriṇaḥ (mss. °vāriṇaḥ; see s.v. uttama 2) Mahāvastu i.296.4; as subst., a garment of this cloth, nt., lubdhakasya kāśikāni dattvā Mahāvastu ii.189.11; or m., kāśikau (dual) gṛhṇitvā (gṛhītvā) Mahāvastu ii.195.8 and 9; hitvā… kauṭumba-kāśikān (dvandva) Divyāvadāna 559.10 (followed by dhārayan pāṃśukūlāni; verse); the [compound] kāśika-sūkṣma occurs as adj., °māṇi prāvṛtāni Mahāvastu ii.159.11, °māṇi vastrāṇi Mahāvastu iii.264.6, but also as subst. nt., Mahāvyutpatti 9176 °mam (Tibetan fine cloth of Kāśi), and Mahāvastu ii.116.7 (vividhāni vastrāṇi…sayyathī- daṃ) kāśikasūkṣmāṇi kambalasūkṣmāṇi; compare also kāśi- sūkṣma, s.v.; as subst. f. kāśikā, see next. The word is variously interpreted, sometimes (e.g. Divyāvadāna Index) as silk, but the preponderance of opinion favors a fine cotton or muslin.
--- OR ---
Kāśikā (काशिका).—(see prec.), (1) a piece or garment of Benares cloth: Divyāvadāna 576.29—30 putra vātāyanena kāśikāṃ niṣkā- sayeti.tena vātāyanena kāśikā niṣkāsitā; 579.7 kāśikā dattā; (2) name of a courtesan in Benares: Mahāvastu iii.375.16 ff.; the story told here (see 375.18) is that she got her name not from the city, but because she was worth a fee of a thousand (see kāśi 2, bhūmi 2, and kṣamati); her sister was called Uparddhakāśikā, q.v.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kā) A bird in general. E. kaṣ to hurt, and ikan Unadi aff.
--- OR ---
(-kā) Kasi or Benares: see the preceding.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kaśikā (कशिका).—[feminine] a whip.*
--- OR ---
Kaśīkā (कशीका).—[feminine] a weasel.
--- OR ---
Kāśika (काशिक).—[adjective] coming from Kāśi or Benares; [feminine] ā the town of Benares (±vṛtti T. of a commentary).
--- OR ---
Kāsikā (कासिका).—[feminine] cough.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
1) Kāśikā (काशिका) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—See Śrāddhakāśikā.
2) Kāśikā (काशिका):—Amarakośaṭīkā by Kāśīnātha. B. 3, 36.
3) Kāśikā (काशिका):—a
—[commentary] on the Gādādharī [nyāya], by Kṛṣṇabhaṭṭa Ārḍe.
Kāśikā has the following synonyms: Gādādharivivṛti.
4) Kāśikā (काशिका):—Paribhāṣenduśekharaṭīkā, by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
5) Kāśikā (काशिका):—Mīmāṃsāślokavārttikaṭīkā, by Sucaritamiśra.
6) Kāśikā (काशिका):—Vaiyākaraṇasiddhāntabhūṣaṇaṭīkā. Rādh. 9.
—Vaiyākaraṇasiddhāntabhūṣaṇasāraṭīkā by Harirāma Dīkṣita. Rādh. 45. Sb. 444.
7) Kāśikā (काशिका):—Rākṣasakāvyaṭīkā, by Bālakṛṣna Pāyaguṇḍa.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kaśikā (कशिका):—[from kaś] f. a whip, [Mṛcchakaṭikā]
2) Kaśika (कशिक):—and
3) Kaśīkā (कशीका):—f. (= nakulī) a weasel ([Sāyaṇa]), [Ṛg-veda i, 126, 6] (cf. kaśa, kaṣīkā, and √kaṣ.)
4) Kaṣīkā (कषीका):—[from kaṣ] a f. a kind of bird, [Uṇādi-sūtra iv, 16.]
5) [from kaṣi] b See, [ib.]
6) Kāśika (काशिक):—[from kāś] mf(ā, ī[Pāṇini 4-2, 116])n. coming from Kāśi, [Patañjali] : [Lalita-vistara]
7) [v.s. ...] silken, [Divyāvadāna]
8) [v.s. ...] m. Name of a prince (See kāśaka)
9) Kāśikā (काशिका):—[from kāśika > kāś] a f. ([scilicet] purī) ‘the city of the Kāśis’, Benares
10) [v.s. ...] (with or without vṛtti) ‘the [commentator or commentary] composed or used in Kāśi’, Name of a [commentator or commentary] on [Pāṇini] by Vāmana and Jayāditya.
11) [from kāś] b (f. of kāśika q.v.)
12) Kāsikā (कासिका):—[from kās] a f. cough, [Atharva-veda v, 22, 12, xi, 2, 22.]
13) b kāsin See √kās.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Kaṣikā (कषिका):—(kā) 1. f. A bird in general.
2) Kāśikā (काशिका):—(kā) 1. f. Idem.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Kasika (ಕಸಿಕ):—[noun] =ಕಸುಕ [kasuka]2.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kashikagada, Kashikagita, Kashikalpalatika, Kashikanya, Kashikanyasa, Kashikapada, Kashikapriya, Kashikara, Kashikarika, Kashikastava, Kashikasukshma, Kashikatilaka, Kashikattu, Kashikavanamahatmya, Kashikavastra, Kashikavivaranapanjika, Kashikavritti, Kashikavrittisara.
Ends with (+140): Abhiprayaprakashika, Abhravakashika, Abhyavakashika, Acaraprakashika, Akashika, Anavakashika, Antarbhavaprakashika, Anumanaprakashika, Anvayarthaprakashika, Aryabhedaprakashika, Avakashika, Bhashaprakashika, Bhashyaratnaprakashika, Bhataprakashika, Bhattabhashaprakashika, Bhattaparibhashaprakashika, Bhavaleshaprakashika, Bhavaprakashika, Bhavarthaprakashika, Bimbatattvaprakashika.
Full-text (+1976): Kashikavivaranapanjika, Rehat, Pravika, Kasikas, Baiki, Kavila, Pautikya, Pracikya, Kashikapriya, Nishaya, Kharjulayana, Naidhanya, Payahpayika, Purvapaharana, Cakragartaka, Yaci, Prajaruha, Trishakala, Kashthakiya, Drugha.
Search found 46 books and stories containing Kashika, Kāśikā, Kasika, Kāśika, Kāsika, Kāśikā, Kasika, Kaśika, Kaṣikā, Kaṣīkā, Kāsikā, Kaśikā, Kaśīkā; (plurals include: Kashikas, Kāśikās, Kasikas, Kāśikas, Kāsikas, Kaśikas, Kaṣikās, Kaṣīkās, Kāsikās, Kaśikās, Kaśīkās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Buddha Chronicle 18: Phussa Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 55 - Ganeśa Proceeds on a Mission to Kāśī < [Section 2 - Uttarārdha]
Chapter 44 - Description of Kāśī < [Section 1 - Pūrvārdha]
Chapter 86 - Manifestation of Viśvakarmeśa < [Section 2 - Uttarārdha]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)