Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.60

तेन कुशलेन तिमिरं प्रहीनं रागद्वेषा च ऊहता ।
अशेषा भवनेत्रिसरिता उच्छोषिता अयम् इह जातिः ॥ ६० ॥

tena kuśalena timiraṃ prahīnaṃ rāgadveṣā ca ūhatā |
aśeṣā bhavanetrisaritā ucchoṣitā ayam iha jātiḥ || 60 ||

“By this merit of mine, the darkness was dissipated, and passion and hatred were suppressed. And here at length is this birth of mine free of any residual basis of another life, with the stream that is a conduit to further existence completely dried up. (60)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.60). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tena, Kushalena, Kushala, Timira, Prahi, Uhat, Ashesha, Asheshas, Bhavana, Trisari, Tas, Ucchu, Uccha, Ushita, Aya, Idam, Iha, Jati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.60). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tena kuśalena timiraṃ prahīnaṃ rāgadveṣā ca ūhatā
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kuśalena -
  • kuśalena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuśala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kuśala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • timiram -
  • timira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    timira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    timirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prahīn -
  • prahi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rāgadveṣā -
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ūhatā -
  • ūh -> ūhat (participle, masculine)
    [instrumental single from √ūh class 1 verb]
    ūh -> ūhat (participle, neuter)
    [instrumental single from √ūh class 1 verb]
  • Line 2: “aśeṣā bhavanetrisaritā ucchoṣitā ayam iha jātiḥ
  • aśeṣā* -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśeṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    aśeṣas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavane -
  • bhavana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • trisari -
  • trisarī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • uccho -
  • uccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ucchu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ucchu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ucchā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vas (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • uṣitā* -
  • uṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 6 verb], [vocative plural from √vas class 6 verb]
    vas -> uṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vas class 6 verb], [vocative plural from √vas class 6 verb], [accusative plural from √vas class 6 verb]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jātiḥ -
  • jāti (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.60

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: