Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.61

अस्य पि तिमितिमिंगिलस्य बुद्धश्रवणं महत्फलं आसि ।
किं पुन इदानि भगवं इदं श्रुतं नावहेद् अमृतं ॥ ६१ ॥

asya pi timitimiṃgilasya buddhaśravaṇaṃ mahatphalaṃ āsi |
kiṃ puna idāni bhagavaṃ idaṃ śrutaṃ nāvahed amṛtaṃ || 61 ||

“Great then was the fruit for Timitimingila of his hearing the Buddha’s name. Who, then, Lord, would not produce that immortal sound? (61)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Timitimingila, Buddha, Shravana, Mahat, Phala, Kim, Puna, Idani, Shrut, Shruta, Nri, Amrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya pi timitimiṃgilasya buddhaśravaṇaṃ mahatphalaṃ āsi
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse pi*ti
  • timitimiṅgilasya -
  • timitimiṅgila (noun, masculine)
    [genitive single]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śravaṇam -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • Line 2: “kiṃ puna idāni bhagavaṃ idaṃ śrutaṃ nāvahed amṛtaṃ
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • puna* -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • idāni -
  • idāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhagavam -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [adverb]
    bhagavan (noun, neuter)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vahed -
  • vah (verb class 1)
    [optative active third single]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.61

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: