Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yakṣmāpasmārapittāsṛkkāsamehakṣayāpaham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yakṣmāpasmārapittāsṛkkāsamehakṣayāpaham”—
- yakṣmā -
-
yakṣma (noun, masculine)[compound], [vocative single]yakṣman (noun, masculine)[compound], [nominative single]yakṣmā (noun, feminine)[nominative single]
- apasmāra -
-
apasmāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pittā -
-
pitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asṛk -
-
asṛj (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- kāsam -
-
kāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāsa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāsā (noun, feminine)[adverb]kās (noun, feminine)[accusative single]
- eha -
-
eha (noun, masculine)[compound], [vocative single]eha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣayā -
-
kṣaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṣan -> kṣaya (absolutive)[absolutive from √kṣan]kṣā (noun, feminine)[instrumental single]kṣayā (noun, feminine)[nominative single]√kṣi (verb class 1)[imperative active second single]√kṣī (verb class 1)[imperative active second single]
- apaham -
-
apaha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apaha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apahā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yakshma, Yakshman, Apasmara, Pitta, Asrij, Kas, Kasa, Eha, Ksha, Kshaya, Apaha
Alternative transliteration: yakshmapasmarapittasrikkasamehakshayapaham, yaksmapasmarapittasrkkasamehaksayapaham, [Devanagari/Hindi] यक्ष्मापस्मारपित्तासृक्कासमेहक्षयापहम्, [Bengali] যক্ষ্মাপস্মারপিত্তাসৃক্কাসমেহক্ষযাপহম্, [Gujarati] યક્ષ્માપસ્મારપિત્તાસૃક્કાસમેહક્ષયાપહમ્, [Kannada] ಯಕ್ಷ್ಮಾಪಸ್ಮಾರಪಿತ್ತಾಸೃಕ್ಕಾಸಮೇಹಕ್ಷಯಾಪಹಮ್, [Malayalam] യക്ഷ്മാപസ്മാരപിത്താസൃക്കാസമേഹക്ഷയാപഹമ്, [Telugu] యక్ష్మాపస్మారపిత్తాసృక్కాసమేహక్షయాపహమ్
Sanskrit References
“yakṣmāpasmārapittāsṛkkāsamehakṣayāpaham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)