Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viplava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viplava”—
- viplava -
-
viplava (noun, masculine)[compound], [vocative single]viplava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Viplava
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विप्लव, [Bengali] বিপ্লব, [Gujarati] વિપ્લવ, [Kannada] ವಿಪ್ಲವ, [Malayalam] വിപ്ലവ, [Telugu] విప్లవ
Sanskrit References
“viplava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.84.21 < [Chapter LXXXIV]
Verse 6.121.14 < [Chapter CXXI]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.247 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.36 < [Chapter 5]
Verse 1.7.58 < [Chapter 7]
Verse 2.5.87 < [Chapter 5]
Verse 3.6.120 < [Chapter 6]
Verse 6.3.113 < [Chapter 3]
Verse 6.6.55 < [Chapter 6]
Verse 9.6.12 < [Chapter 6]
Verse 12.22.72 < [Chapter 22]
Verse 12.24.41 < [Chapter 24]
Verse 12.34.156 < [Chapter 34]
Verse 18.4.65 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 87 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 31 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.8.24 < [Chapter 8]
Verse 1.88.3 < [Chapter 88]
Verse 1.88.7 < [Chapter 88]
Verse 1.178.30 < [Chapter 178]
Verse 1.216.37 < [Chapter 216]
Verse 1.300.3 < [Chapter 300]
Verse 1.375.8 < [Chapter 375]
Verse 1.456.104 < [Chapter 456]
Verse 1.517.36 < [Chapter 517]
Verse 1.587.129 < [Chapter 587]
Verse 2.28.78 < [Chapter 28]
Verse 2.33.34 < [Chapter 33]
Verse 2.42.13 < [Chapter 42]
Verse 2.77.56 < [Chapter 77]
Verse 2.87.66 < [Chapter 87]
Verse 1.4.22.14 < [Chapter 22]
Verse 2.2.38.26 < [Chapter 38]
Verse 2.2.44.17 < [Chapter 44]
Verse 2.9.9.29 < [Chapter 9]
Verse 4.1.9.19 < [Chapter 9]
Verse 4.2.26.84 < [Chapter 26]
Verse 5.2.45.76 < [Chapter 45]
Verse 6.1.11.58 < [Chapter 11]
Verse 6.1.46.9 < [Chapter 46]
Verse 6.1.97.25 < [Chapter 97]
Verse 6.1.160.21 < [Chapter 160]
Verse 6.1.179.22 < [Chapter 179]
Verse 6.1.207.16 < [Chapter 207]
Verse 6.1.217.12 < [Chapter 217]
Verse 7.3.50.2 < [Chapter 50]
Verse 3.84.21 < [Chapter 84]
Verse 6.128.56 < [Chapter 128]
Verse 1.92.8 < [Chapter 92]
Verse 2.20.13 < [Chapter 20]
Verse 2.37.13 < [Chapter 37]
Verse 5.42.8 < [Chapter 42]
Verse 12.224.62 < [Chapter 224]
Verse 12.230.15 < [Chapter 230]
Verse 13.104.15 < [Chapter 104]
Verse 2.5.77 < [Chapter 5]
Verse 3.1.69 < [Chapter 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.517 < [Chapter 19]
Verse 20.5 < [Chapter 20]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 367.25 < [Chapter 367]
Verse 4.13.49 < [Chapter 13]
Verse 8.3.25 < [Chapter 3]
Verse 10.26.25 < [Chapter 26]
Verse 10.67.3 < [Chapter 67]
Verse 2.1.5.82 < [Chapter 5]
Verse 2.3.20.84 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.145 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.146 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.147 < [Chapter 20]
Verse 4.146.8 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)