Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārāśca”—
- tārāś -
-
tāra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tārā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tara
Alternative transliteration: tarashca, tarasca, [Devanagari/Hindi] ताराश्च, [Bengali] তারাশ্চ, [Gujarati] તારાશ્ચ, [Kannada] ತಾರಾಶ್ಚ, [Malayalam] താരാശ്ച, [Telugu] తారాశ్చ
Sanskrit References
“tārāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.48.40 < [Chapter XLVIII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.9 < [Chapter 22]
Verse 7.5.51 < [Chapter 5]
Verse 7.2.8.49 < [Chapter 8]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.49 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 69.67 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 6.71.27 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.53.57 < [Chapter 53]
Verse 1.134.46 < [Chapter 134]
Verse 1.160.164 < [Chapter 160]
Verse 1.214.66 < [Chapter 214]
Verse 1.218.43 < [Chapter 218]
Verse 1.315.113 < [Chapter 315]
Verse 1.322.11 < [Chapter 322]
Verse 1.339.34 < [Chapter 339]
Verse 1.343.26 < [Chapter 343]
Verse 2.1.53 < [Chapter 1]
Verse 2.4.16 < [Chapter 4]
Verse 2.24.85 < [Chapter 24]
Verse 2.35.39 < [Chapter 35]
Verse 2.39.48 < [Chapter 39]
Verse 2.39.68 < [Chapter 39]
Verse 32.11 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 38.308 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.4.9.23 < [Chapter 9]
Verse 2.9.22.28 < [Chapter 22]
Verse 4.1.12.68 < [Chapter 12]
Verse 6.1.244.11 < [Chapter 244]
Verse 3.48.40 < [Chapter 48]
Verse 4.11 < [Chapter 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.102 < [Chapter 1]
Verse 3.20 < [Chapter 3]
Verse 17.30 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 16.112 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
Verse 34.89 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 36.170 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.258 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 11.27 < [Chapter 11 - ketucārādhyāyaḥ [ketucāra-adhyāya]]
Verse 127.19 < [Chapter 127]
Verse 288.11 < [Chapter 288]
Verse 12.7.15 < [Chapter 7]
Verse 12.12.19 < [Chapter 12]
Verse 3.3.10.48 < [Chapter 10]
Verse 3.3.13.95 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)