Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sārasa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārasa”—
- sārasa -
-
sārasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sārasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sarasa
Alternative transliteration: sarasa, [Devanagari/Hindi] सारस, [Bengali] সারস, [Gujarati] સારસ, [Kannada] ಸಾರಸ, [Malayalam] സാരസ, [Telugu] సారస
Sanskrit References
“sārasa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 153 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 161 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 1 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)