Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthāpayituṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthāpayituṃ”—
- sthāpayitum -
-
√sthā -> sthāpayitum (infinitive)[infinitive from √sthā]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: sthapayitum, [Devanagari/Hindi] स्थापयितुं, [Bengali] স্থাপযিতুং, [Gujarati] સ્થાપયિતું, [Kannada] ಸ್ಥಾಪಯಿತುಂ, [Malayalam] സ്ഥാപയിതും, [Telugu] స్థాపయితుం
Sanskrit References
“sthāpayituṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.99.27 < [Chapter 99]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 31.19 < [Chapter 31]
Verse 2.2.7.60 < [Chapter 7]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 5.1 < [Book 5]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 17.37 < [Chapter 17]
Verse 24.58 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 15.64 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.44 < [Chapter 7]
Verse 225.22 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)