Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sargapralaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sargapralaya”—
- sarga -
-
sarga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pralaya -
-
pralaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sarga, Pralaya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सर्गप्रलय, [Bengali] সর্গপ্রলয, [Gujarati] સર્ગપ્રલય, [Kannada] ಸರ್ಗಪ್ರಲಯ, [Malayalam] സര്ഗപ്രലയ, [Telugu] సర్గప్రలయ
Sanskrit References
“sargapralaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.53.58 < [Chapter LIII]
Verse 6.98.27 < [Chapter XCVIII]
Verse 7.38.20 < [Chapter XXXVIII]
Verse 7.48.24 < [Chapter XLVIII]
Verse 7.106.16 < [Chapter CVI]
Verse 7.168.33 < [Chapter CLXVIII]
Verse 7.173.25 < [Chapter CLXXIII]
Verse 7.177.38 < [Chapter CLXXVII]
Verse 7.187.9 < [Chapter CLXXXVII]
Verse 7.213.31 < [Chapter CCXIII]
Verse 1.2.38 < [Chapter 2]
Verse 6.227.61 < [Chapter 227]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.57.60 < [Chapter 57]
Verse 6.102.27 < [Chapter 102]
Verse 6.125.22 < [Chapter 125]
Verse 6.195.20 < [Chapter 195]
Verse 6.205.24 < [Chapter 205]
Verse 12.47.42 < [Chapter 47]
Verse 12.203.9 < [Chapter 203]
Verse 12.290.98 < [Chapter 290]
Verse 12.291.40 < [Chapter 291]
Verse 12.291.41 < [Chapter 291]
Verse 12.292.29 < [Chapter 292]
Verse 12.294.33 < [Chapter 294]
Verse 12.295.2 < [Chapter 295]
Verse 12.295.13 < [Chapter 295]
Verse 12.296.12 < [Chapter 296]
Verse 12.328.14 < [Chapter 328]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)