Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājyamevāsminnetaddadhātyathainamāsādayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājyamevāsminnetaddadhātyathainamāsādayati”—
- rājyam -
-
rājya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rājyā (noun, feminine)[adverb]√rāj -> rājya (participle, masculine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[adverb from √rāj]√rāj -> rājyā (participle, feminine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, masculine)[accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
- evā -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- asminn -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- dadhātya -
-
√dhā (verb class 3)[present active third single]
- athai -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āsāda -
-
āsāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Rajya, Eva, Idam, Etad, Atha, Aina, Asada, Yat, Yati
Alternative transliteration: rajyamevasminnetaddadhatyathainamasadayati, [Devanagari/Hindi] राज्यमेवास्मिन्नेतद्दधात्यथैनमासादयति, [Bengali] রাজ্যমেবাস্মিন্নেতদ্দধাত্যথৈনমাসাদযতি, [Gujarati] રાજ્યમેવાસ્મિન્નેતદ્દધાત્યથૈનમાસાદયતિ, [Kannada] ರಾಜ್ಯಮೇವಾಸ್ಮಿನ್ನೇತದ್ದಧಾತ್ಯಥೈನಮಾಸಾದಯತಿ, [Malayalam] രാജ്യമേവാസ്മിന്നേതദ്ദധാത്യഥൈനമാസാദയതി, [Telugu] రాజ్యమేవాస్మిన్నేతద్దధాత్యథైనమాసాదయతి
Sanskrit References
“rājyamevāsminnetaddadhātyathainamāsādayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.1.25 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)