Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pautrāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pautrāśca”—
- pautrāś -
-
pautra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pautra
Alternative transliteration: pautrashca, pautrasca, [Devanagari/Hindi] पौत्राश्च, [Bengali] পৌত্রাশ্চ, [Gujarati] પૌત્રાશ્ચ, [Kannada] ಪೌತ್ರಾಶ್ಚ, [Malayalam] പൌത്രാശ്ച, [Telugu] పౌత్రాశ్చ
Sanskrit References
“pautrāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.32.37 < [Chapter 32]
Verse 9.32.52 < [Chapter 32]
Verse 7.1.17.25 < [Chapter 17]
Verse 7.1.17.31 < [Chapter 17]
Verse 7.1.17.39 < [Chapter 17]
Verse 1.6.33 < [Chapter 6]
Verse 2.40.41 < [Chapter 40]
Verse 2.78.26 < [Chapter 78]
Verse 5.97.59 < [Chapter 97]
Verse 6.30.80 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.157.106 < [Chapter 157]
Verse 1.211.6 < [Chapter 211]
Verse 1.213.16 < [Chapter 213]
Verse 1.356.91 < [Chapter 356]
Verse 1.383.102 < [Chapter 383]
Verse 1.411.13 < [Chapter 411]
Verse 1.510.56 < [Chapter 510]
Verse 2.109.96 < [Chapter 109]
Verse 3.35.33 < [Chapter 35]
Verse 3.152.16 < [Chapter 152]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 23.23 < [Chapter 23]
Verse 21.17 < [Chapter 21]
Verse 2.1.20.12 < [Chapter 20]
Verse 2.1.23.48 < [Chapter 23]
Verse 2.2.17.57 < [Chapter 17]
Verse 2.8.6.130 < [Chapter 6]
Verse 3.1.3.110 < [Chapter 3]
Verse 3.1.36.62 < [Chapter 36]
Verse 3.2.10.3 < [Chapter 10]
Verse 3.2.37.58 < [Chapter 37]
Verse 5.3.40.7 < [Chapter 40]
Verse 5.3.40.15 < [Chapter 40]
Verse 5.3.62.2 < [Chapter 62]
Verse 6.1.31.7 < [Chapter 31]
Verse 6.1.31.96 < [Chapter 31]
Verse 6.1.164.4 < [Chapter 164]
Verse 6.1.229.27 < [Chapter 229]
Verse 3.58 [commentary, 69:1] < [Chapter 3]
Verse 3.79 < [Chapter 3]
Verse 3.90 < [Chapter 3]
Verse 3.94 < [Chapter 3]
Verse 7.19 < [Chapter 7]
Verse 7.34 < [Chapter 7]
Verse 114.16 < [Chapter 114]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.3069 < [Chapter 42B]
Verse 1.59.29 < [Chapter 59]
Verse 1.119.9 < [Chapter 119]
Verse 1.130.6 < [Chapter 130]
Verse 5.84.14 < [Chapter 84]
Verse 5.139.11 < [Chapter 139]
Verse 9.2.40 < [Chapter 2]
Verse 12.33.1 < [Chapter 33]
Verse 12.49.79 < [Chapter 49]
Verse 12.168.16 < [Chapter 168]
Verse 269.15 < [Chapter 269]
Verse 10.61.19 < [Chapter 61]
Verse 1.208.17 < [Chapter 208]
Verse 3.1.6.16 < [Chapter 6]
Verse 4.3.21 < [Chapter 3]
Verse 4.3.78 < [Chapter 3]
Verse 4.138.53 < [Chapter 138]
Verse 4.147.21 < [Chapter 147]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)