Analysis of “paramudvegamāyātaścātako'vagrahe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramudvegamāyātaścātako'vagrahe”—

  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • udvegam -
  • udvega (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udvega (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udvegā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āyātaś -
  • āyāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyāt (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cātako' -
  • cātaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avagrahe -
  • avagraha (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Param, Para, Udvega, Ayata, Ayat, Cataka, Avagraha

Alternative transliteration: paramudvegamayatashcatako'vagrahe, paramudvegamayatascatako'vagrahe, [Devanagari/Hindi] परमुद्वेगमायातश्चातकोऽवग्रहे, [Bengali] পরমুদ্বেগমাযাতশ্চাতকোঽবগ্রহে, [Gujarati] પરમુદ્વેગમાયાતશ્ચાતકોઽવગ્રહે, [Kannada] ಪರಮುದ್ವೇಗಮಾಯಾತಶ್ಚಾತಕೋಽವಗ್ರಹೇ, [Malayalam] പരമുദ്വേഗമായാതശ്ചാതകോഽവഗ്രഹേ, [Telugu] పరముద్వేగమాయాతశ్చాతకోఽవగ్రహే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: