Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “palāyitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “palāyitāḥ”—
- palāyitāḥ -
-
palāyita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]palāyitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Palayita
Alternative transliteration: palayitah, [Devanagari/Hindi] पलायिताः, [Bengali] পলাযিতাঃ, [Gujarati] પલાયિતાઃ, [Kannada] ಪಲಾಯಿತಾಃ, [Malayalam] പലായിതാഃ, [Telugu] పలాయితాః
Sanskrit References
“palāyitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.101 < [Chapter 7]
Verse 2.2.37.4 < [Chapter 37]
Verse 2.4.10.37 < [Chapter 10]
Verse 1.47.170 < [Chapter 47]
Verse 1.73.40 < [Chapter 73]
Verse 4.6.26 < [Chapter 6]
Verse 4.11.28 < [Chapter 11]
Verse 4.16.26 < [Chapter 16]
Verse 4.20.31 < [Chapter 20]
Verse 5.24.57 < [Chapter 24]
Verse 5.62.37 < [Chapter 62]
Verse 6.114.11 < [Chapter 114]
Verse 6.197.42 < [Chapter 197]
Verse 7.7.91 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.36.41 < [Chapter 36]
Verse 1.93.32 < [Chapter 93]
Verse 1.176.17 < [Chapter 176]
Verse 1.177.33 < [Chapter 177]
Verse 1.325.65 < [Chapter 325]
Verse 1.365.14 < [Chapter 365]
Verse 1.435.40 < [Chapter 435]
Verse 1.458.81 < [Chapter 458]
Verse 1.470.56 < [Chapter 470]
Verse 2.5.55 < [Chapter 5]
Verse 2.5.132 < [Chapter 5]
Chapter 241 - The story of Kūla and Upakūla
Chapter 244 - King Bimbisāra makes exceeding grants to Ajātaśatru
Chapter 271 - Devadatta's attempt to kill the Buddha by means of the elephant Dhanapālaka
Verse 7.4.20.38 < [Chapter 20]
Verse 3.37.42 < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.328 < [Chapter 29B]
Verse 13.2.38 < [Chapter 2]
Verse 1.210.36 < [Chapter 210]
Verse 4.4.128 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)