Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirlepa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirlepa”—
- nirlepa -
-
nirlepa (noun, masculine)[compound], [vocative single]nirlepa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nirlepa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] निर्लेप, [Bengali] নির্লেপ, [Gujarati] નિર્લેપ, [Kannada] ನಿರ್ಲೇಪ, [Malayalam] നിര്ലേപ, [Telugu] నిర్లేప
Sanskrit References
“nirlepa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.71.207 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.29.27 < [Chapter 29]
Verse 1.116.25 < [Chapter 116]
Verse 1.116.27 < [Chapter 116]
Verse 1.116.37 < [Chapter 116]
Verse 1.122.10 < [Chapter 122]
Verse 1.136.33 < [Chapter 136]
Verse 1.184.154 < [Chapter 184]
Verse 1.185.48 < [Chapter 185]
Verse 1.395.27 < [Chapter 395]
Verse 1.443.117 < [Chapter 443]
Verse 1.469.31 < [Chapter 469]
Verse 1.515.101 < [Chapter 515]
Verse 2.66.89 < [Chapter 66]
Verse 2.71.92 < [Chapter 71]
Verse 2.78.65 < [Chapter 78]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.9.24.68 < [Chapter 24]
Verse 3.1.49.88 < [Chapter 49]
Verse 6.127.1 < [Chapter 127]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.347 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.111 < [Chapter 5]
Verse 1.186.41 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)