Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahākṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahākṣa”—
- mahākṣa -
-
mahākṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahākṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahaksha
Alternative transliteration: mahaksha, mahaksa, [Devanagari/Hindi] महाक्ष, [Bengali] মহাক্ষ, [Gujarati] મહાક્ષ, [Kannada] ಮಹಾಕ್ಷ, [Malayalam] മഹാക്ഷ, [Telugu] మహాక్ష
Sanskrit References
“mahākṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.87 < [Chapter 176]
Verse 1.337.77 < [Chapter 337]
Verse 3.118.17 < [Chapter 118]
Verse 4.32.94 < [Chapter 32]
Verse 41.11 < [Chapter 41]
Verse 1.2.19.29 < [Chapter 19]
Verse 5.3.3.5 < [Chapter 3]
Verse 5.3.6.10 < [Chapter 6]
Verse 5.3.38.47 < [Chapter 38]
Verse 3.123.18 < [Chapter 123]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1398 < [Chapter 42B]
Verse 22.17 < [Chapter 22]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 7.11 < [Book 7]
Chapter 7.15 < [Book 7]
Chapter 7.16 < [Book 7]
Chapter 12.1 < [Book 12]
Verse 6.51.1 < [Chapter 51]
Verse 9.2.62 < [Chapter 2]
Verse 12.82.18 < [Chapter 82]
Verse 13.17.63 < [Chapter 17]
Verse 26.44 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)