Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgādhipa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgādhipa”—
- mṛgādhipa -
-
mṛgādhipa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mrigadhipa
Alternative transliteration: mrigadhipa, mrgadhipa, [Devanagari/Hindi] मृगाधिप, [Bengali] মৃগাধিপ, [Gujarati] મૃગાધિપ, [Kannada] ಮೃಗಾಧಿಪ, [Malayalam] മൃഗാധിപ, [Telugu] మృగాధిప
Sanskrit References
“mṛgādhipa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.35.17 < [Chapter XXXV]
Verse 5.64.8 < [Chapter LXIV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.24 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.3.46 < [Chapter 3]
Verse 10.4.68 < [Chapter 4]
Verse 10.4.105 < [Chapter 4]
Verse 10.4.253 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.73 < [Chapter 52]
Verse 54.15 < [Chapter 54]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 76 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.18.296 < [Chapter 18]
Verse 1.18.299 < [Chapter 18]
Verse 1.18.378 < [Chapter 18]
Verse 1.45.81 < [Chapter 45]
Verse 6.200.104 < [Chapter 200]
Verse 6.200.106 < [Chapter 200]
Verse 6.203.17 < [Chapter 203]
Verse 6.203.19 < [Chapter 203]
Verse 6.203.31 < [Chapter 203]
Verse 6.203.40 < [Chapter 203]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.93.74 < [Chapter 93]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 221 - The story of a lord of a dārukoṭaka bird and a lion
Verse 1.4.19.21 < [Chapter 19]
Verse 2.1.13.36 < [Chapter 13]
Verse 3.1.32.36 < [Chapter 32]
Verse 7.3.29.23 < [Chapter 29]
Verse 7.3.29.30 < [Chapter 29]
Verse 7.3.29.87 < [Chapter 29]
Verse 7.3.29.90 < [Chapter 29]
Verse 3.35.17 < [Chapter 35]
Verse 5.64.8 < [Chapter 64]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.112.25 < [Chapter 112]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.41 < [Chapter 4]
Verse 10.44.41 < [Chapter 44]
Verse 10.46.24 < [Chapter 46]
Verse 1.179.12 < [Chapter 179]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)