Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.260

अग्निं ।
उग्रात्मसुमुखौ स्यातां यादोनाथमृगाधिपौ ।
दिनेशमादिं नासिक्यं शशाङ्कं मधुविद्विषम् ॥ 260 ॥

agniṃ |
ugrātmasumukhau syātāṃ yādonāthamṛgādhipau |
dineśamādiṃ nāsikyaṃ śaśāṅkaṃ madhuvidviṣam || 260 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.260 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.260). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agni, Ugra, Sumukha, Yadonatha, Ric, Adhi, Dinesha, Adi, Nasikya, Shashanka, Madhuvidvish,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.260). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agniṃ
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ugrātmasumukhau syātāṃ yādonāthamṛgādhipau
  • ugrāt -
  • ugra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ugra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sumukhau -
  • sumukha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • syātām -
  • as (verb class 2)
    [optative active third dual]
  • yādonātham -
  • yādonātha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ṛg -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ādhi -
  • ādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pau -
  • pu (noun, masculine)
    [locative single]
    pu (noun, feminine)
    [locative single]
    pa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “dineśamādiṃ nāsikyaṃ śaśāṅkaṃ madhuvidviṣam
  • dineśam -
  • dineśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ādim -
  • ādi (noun, masculine)
    [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nāsikyam -
  • nāsikya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāsikya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāsikyā (noun, feminine)
  • śaśāṅkam -
  • śaśāṅka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • madhuvidviṣam -
  • madhuvidviṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: