Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūrtīḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūrtīḥ”—
- mūrtīḥ -
-
mūrti (noun, feminine)[accusative plural]mūrtī (noun, masculine)[nominative single]mūrtī (noun, feminine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Murti
Alternative transliteration: murtih, [Devanagari/Hindi] मूर्तीः, [Bengali] মূর্তীঃ, [Gujarati] મૂર્તીઃ, [Kannada] ಮೂರ್ತೀಃ, [Malayalam] മൂര്തീഃ, [Telugu] మూర్తీః
Sanskrit References
“mūrtīḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.98 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.280.89 < [Chapter 280]
Verse 1.298.28 < [Chapter 298]
Verse 1.348.101 < [Chapter 348]
Verse 1.401.12 < [Chapter 401]
Verse 1.488.41 < [Chapter 488]
Verse 2.206.83 < [Chapter 206]
Verse 2.206.86 < [Chapter 206]
Verse 2.230.39 < [Chapter 230]
Verse 3.134.75 < [Chapter 134]
Verse 4.34.8 < [Chapter 34]
Verse 7.4.22.33 < [Chapter 22]
Verse 2.9.69 < [Chapter 9]
Verse 2.30.67 < [Chapter 30]
Verse 1.107 < [Chapter 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.691 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)