Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṇḍu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇḍu”—
- kaṇḍu -
-
kaṇḍu (noun, feminine)[compound], [adverb]kaṇḍu (noun, masculine)[compound], [adverb]kaṇḍū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kandu
Alternative transliteration: kandu, [Devanagari/Hindi] कण्डु, [Bengali] কণ্ডু, [Gujarati] કણ્ડુ, [Kannada] ಕಣ್ಡು, [Malayalam] കണ്ഡു, [Telugu] కణ్డు
Sanskrit References
“kaṇḍu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.133 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 3.116 < [Chapter 3 - A Parable]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 2.1.20.14 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 28: bhagandarapratiṣedha-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 31: kṣudrarogavijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 33: guhyarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.33.45 < [Chapter 33]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.96.26 < [Chapter 96]
Verse 1.206.44 < [Chapter 206]
Verse 1.206.48 < [Chapter 206]
Verse 1.206.49 < [Chapter 206]
Verse 1.206.50 < [Chapter 206]
Verse 1.206.62 < [Chapter 206]
Verse 1.206.69 < [Chapter 206]
Verse 1.206.71 < [Chapter 206]
Verse 1.206.84 < [Chapter 206]
Verse 1.206.91 < [Chapter 206]
Verse 1.206.113 < [Chapter 206]
Verse 1.206.115 < [Chapter 206]
Verse 1.206.119 < [Chapter 206]
Verse 1.206.130 < [Chapter 206]
Verse 1.213.14 < [Chapter 213]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.4.3.12 < [Chapter 3]
Verse 1.4.3.25 < [Chapter 3]
Verse 1.4.4.60 < [Chapter 4]
Verse 1.4.7.52 < [Chapter 7]
Verse 1.4.22.4 < [Chapter 22]
Verse 1.4.24.53 < [Chapter 24]
Verse 3.1.40.31 < [Chapter 40]
Verse 3.1.48.23 < [Chapter 48]
Verse 2.10.15 < [Chapter 10]
Verse 1.47 < [Chapter 1]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
Verse 20.10 < [Chapter 20]
Verse 289.36 < [Chapter 289]
Verse 12.8.2 < [Chapter 8]
Verse 13.3.13 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)