Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagatkoṭiśatābhogavistīrṇo'pyaṇumātrakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagatkoṭiśatābhogavistīrṇo'pyaṇumātrakam”—
- jagat -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- koṭiśa -
-
koṭiśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tā -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound], [nominative single]tā (noun, feminine)[nominative single]
- abhoga -
-
abhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vistīrṇo' -
-
vistīrṇa (noun, masculine)[nominative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- aṇumātrakam -
-
aṇumātraka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṇumātraka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Jagat, Kotisha, Tan, Abhoga, Vistirna, Api, Apya, Anumatraka
Alternative transliteration: jagatkotishatabhogavistirno'pyanumatrakam, jagatkotisatabhogavistirno'pyanumatrakam, [Devanagari/Hindi] जगत्कोटिशताभोगविस्तीर्णोऽप्यणुमात्रकम्, [Bengali] জগত্কোটিশতাভোগবিস্তীর্ণোঽপ্যণুমাত্রকম্, [Gujarati] જગત્કોટિશતાભોગવિસ્તીર્ણોઽપ્યણુમાત્રકમ્, [Kannada] ಜಗತ್ಕೋಟಿಶತಾಭೋಗವಿಸ್ತೀರ್ಣೋಽಪ್ಯಣುಮಾತ್ರಕಮ್, [Malayalam] ജഗത്കോടിശതാഭോഗവിസ്തീര്ണോഽപ്യണുമാത്രകമ്, [Telugu] జగత్కోటిశతాభోగవిస్తీర్ణోఽప్యణుమాత్రకమ్
Sanskrit References
“jagatkoṭiśatābhogavistīrṇo'pyaṇumātrakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.73.46 < [Chapter LXXIII]
Verse 6.230.46 < [Chapter 230]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)