Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “eṣyatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “eṣyatha”—
- eṣyatha -
-
√i (verb class 2)[future active second plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: eshyatha, esyatha, [Devanagari/Hindi] एष्यथ, [Bengali] এষ্যথ, [Gujarati] એષ્યથ, [Kannada] ಏಷ್ಯಥ, [Malayalam] ഏഷ്യഥ, [Telugu] ఏష్యథ
Sanskrit References
“eṣyatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.79.34 < [Chapter LXXIX]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.47 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 16.3 < [Chapter 16 - Prakīrṇakavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.4 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.2.7.90 < [Chapter 7]
Verse 4.2.26.54 < [Chapter 26]
Verse 5.3.192.87 < [Chapter 192]
Verse 7.1.130.61 < [Chapter 130]
Verse 69.4 < [Chapter 69]
Verse 69.5 < [Chapter 69]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.391 < [Chapter 18]
Verse 1.131.10 < [Chapter 131]
Verse 5.10.11 < [Chapter 10]
Verse 5.81.70 < [Chapter 81]
Verse 6.103.66 < [Chapter 103]
Verse 12.149.49 < [Chapter 149]
Verse 12.271.68 < [Chapter 271]
Verse 13.142.13 < [Chapter 142]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)