Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duṣṭasattvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣṭasattvā”—
- duṣṭa -
-
duṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]duṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sattvā -
-
√sad -> sattvā (absolutive)[absolutive from √sad]√sad -> sattvā (absolutive)[absolutive from √sad]
Extracted glossary definitions: Dushta
Alternative transliteration: dushtasattva, dustasattva, [Devanagari/Hindi] दुष्टसत्त्वा, [Bengali] দুষ্টসত্ত্বা, [Gujarati] દુષ્ટસત્ત્વા, [Kannada] ದುಷ್ಟಸತ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ദുഷ്ടസത്ത്വാ, [Telugu] దుష్టసత్త్వా
Sanskrit References
“duṣṭasattvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.5 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.195.59 < [Chapter 195]
Verse 2.160.26 < [Chapter 160]
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 31 - ekatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.1.12.18 < [Chapter 12]
Verse 1.7.26 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)