Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duṣṭacetas”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣṭacetas”—
- Cannot analyse duṣṭacetas
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dushtacetas, dustacetas, [Devanagari/Hindi] दुष्टचेतस्, [Bengali] দুষ্টচেতস্, [Gujarati] દુષ્ટચેતસ્, [Kannada] ದುಷ್ಟಚೇತಸ್, [Malayalam] ദുഷ്ടചേതസ്, [Telugu] దుష్టచేతస్
Sanskrit References
“duṣṭacetas” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.31.60 < [Chapter XXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.5.209 < [Chapter 5]
Verse 2.2.29.62 < [Chapter 29]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 7.4 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Verse 3.2.18.15 < [Chapter 18]
Verse 6.1.58.9 < [Chapter 58]
Verse 7.1.5.41 < [Chapter 5]
Verse 7.1.89.6 < [Chapter 89]
Verse 7.1.99.36 < [Chapter 99]
Verse 7.1.137.1 < [Chapter 137]
Verse 7.1.257.13 < [Chapter 257]
Verse 7.4.18.28 < [Chapter 18]
Verse 5.31.59 < [Chapter 31]
Verse 58.33 < [Chapter 58]
Verse 67.56 < [Chapter 67]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 26.21 < [Chapter 26]
Verse 27.34 < [Chapter 27]
Verse 6.86 < [Chapter 6]
Verse 3.11.32 < [Chapter 11]
Verse 5.15.23 < [Chapter 15]
Verse 5.90.26 < [Chapter 90]
Verse 5.127.3 < [Chapter 127]
Verse 5.128.9 < [Chapter 128]
Verse 5.148.3 < [Chapter 148]
Verse 30.69 < [Chapter 30]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.225 < [Chapter 3]
Verse 38.44 < [Chapter 38]
Verse 1.43.26 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)