Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāpyatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāpyatha”—
- cāpya -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ci -> cāpya (participle, masculine)[compound from √ci]√ci -> cāpya (participle, neuter)[compound from √ci]√ci -> cāpya (absolutive)[absolutive from √ci]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ci -> cāpya (participle, masculine)[vocative single from √ci]√ci -> cāpya (participle, neuter)[vocative single from √ci]
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Capin, Capya, Capi, Atha
Alternative transliteration: capyatha, [Devanagari/Hindi] चाप्यथ, [Bengali] চাপ্যথ, [Gujarati] ચાપ્યથ, [Kannada] ಚಾಪ್ಯಥ, [Malayalam] ചാപ്യഥ, [Telugu] చాప్యథ
Sanskrit References
“cāpyatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.75.20 < [Chapter LXXV]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 5.38 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 2.5.45.8 < [Chapter 45]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.52.17 < [Chapter 52]
Verse 1.160.228 < [Chapter 160]
Verse 1.232.18 < [Chapter 232]
Verse 1.233.25 < [Chapter 233]
Verse 1.306.35 < [Chapter 306]
Verse 1.309.25 < [Chapter 309]
Verse 1.357.85 < [Chapter 357]
Verse 1.523.12 < [Chapter 523]
Verse 1.526.39 < [Chapter 526]
Verse 2.51.20 < [Chapter 51]
Verse 2.66.25 < [Chapter 66]
Verse 2.132.9 < [Chapter 132]
Verse 3.6.59 < [Chapter 6]
Verse 49.33 < [Chapter 49]
Verse 1.2.45.75 < [Chapter 45]
Verse 1.2.45.76 < [Chapter 45]
Verse 1.2.50.21 < [Chapter 50]
Verse 7.4.25.12 < [Chapter 25]
Verse 3.75.20 < [Chapter 75]
Verse 28.18 [commentary, 437] < [Chapter 28]
Verse 81.88 [commentary, 924:3] < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.368 < [Chapter 29]
Verse 29C.108 < [Chapter 29C]
Verse 29D.180 < [Chapter 29D]
Verse 29D.444 < [Chapter 29D]
Verse 29F.291 < [Chapter 29F]
Verse 1.96.38 < [Chapter 96]
Verse 3.120.15 < [Chapter 120]
Verse 3.253.26 < [Chapter 253]
Verse 12.123.22 < [Chapter 123]
Verse 12.132.12 < [Chapter 132]
Verse 12.271.32 < [Chapter 271]
Verse 12.291.13 < [Chapter 291]
Verse 13.49.27 < [Chapter 49]
Verse 42.63 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 47.71 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 41.6 < [Chapter 41]
Verse 150.25 < [Chapter 150]
Verse 155.7 < [Chapter 155]
Verse 157.26 < [Chapter 157]
Verse 264.3 < [Chapter 264]
Verse 264.13 < [Chapter 264]
Verse 12.7.2 < [Chapter 7]
Verse 1.64.50 < [Chapter 64]
Verse 1.70.4 < [Chapter 70]
Verse 1.167.1 < [Chapter 167]
Verse 2.2.18.3 < [Chapter 18]
Verse 4.62.7 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)