Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhinneṣvapyekarūpamavekṣyatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhinneṣvapyekarūpamavekṣyatām”—
- bhinneṣva -
-
bhinna (noun, masculine)[locative plural]bhinna (noun, neuter)[locative plural]
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ekarūpam -
-
ekarūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekarūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekarūpā (noun, feminine)[adverb]
- ave -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]o (noun, masculine)[compound], [instrumental single], [dative single]avi (noun, masculine)[vocative single]avi (noun, feminine)[vocative single]u (noun, masculine)[dative single]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]ava (Preverb)[Preverb]avā (Preverb)[Preverb]
- īkṣyatām -
-
√īkṣ (verb class 1)[imperative passive third single]
Extracted glossary definitions: Bhinna, Api, Apya, Ekarupa, Ava, Avi
Alternative transliteration: bhinneshvapyekarupamavekshyatam, bhinnesvapyekarupamaveksyatam, [Devanagari/Hindi] भिन्नेष्वप्येकरूपमवेक्ष्यताम्, [Bengali] ভিন্নেষ্বপ্যেকরূপমবেক্ষ্যতাম্, [Gujarati] ભિન્નેષ્વપ્યેકરૂપમવેક્ષ્યતામ્, [Kannada] ಭಿನ್ನೇಷ್ವಪ್ಯೇಕರೂಪಮವೇಕ್ಷ್ಯತಾಮ್, [Malayalam] ഭിന്നേഷ്വപ്യേകരൂപമവേക്ഷ്യതാമ്, [Telugu] భిన్నేష్వప్యేకరూపమవేక్ష్యతామ్
Sanskrit References
“bhinneṣvapyekarūpamavekṣyatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.79 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)