Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 3.79

गोष्वप्यनेकवर्णासु यथा क्षीरैकवर्णता ।
तथाऽश्रयेषु भिन्नेष्वप्येकरूपमवेक्ष्यताम् ॥ 79 ॥

goṣvapyanekavarṇāsu yathā kṣīraikavarṇatā |
tathā'śrayeṣu bhinneṣvapyekarūpamavekṣyatām || 79 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 3.79 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Apya, Anekavarna, Yatha, Kshira, Ekavarna, Tan, Ashri, Shu, Bhinna, Ekarupa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 3.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “goṣvapyanekavarṇāsu yathā kṣīraikavarṇatā
  • goṣva -
  • go (noun, masculine)
    [locative plural]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anekavarṇāsu -
  • anekavarṇā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṣīrai -
  • kṣīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣīrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekavarṇa -
  • ekavarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekavarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tathā'śrayeṣu bhinneṣvapyekarūpamavekṣyatām
  • tathā' -
  • aśraye -
  • aśri (noun, feminine)
    [dative single]
    śri (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • ṣu -
  • ṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ṣū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bhinneṣva -
  • bhinna (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhinna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ekarūpam -
  • ekarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekarūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avekṣyatā -
  • vekṣ (verb class 10)
    [imperfect passive third single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: