Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaktarakṣaṇadīkṣita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktarakṣaṇadīkṣita”—
- bhakta -
-
bhakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rakṣaṇa -
-
rakṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dīkṣita -
-
dīkṣita (noun, masculine)[compound], [vocative single]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)[compound from √dīkṣ]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)[compound from √dīkṣ]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)[vocative single from √dīkṣ]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)[vocative single from √dīkṣ]
Extracted glossary definitions: Bhakta, Rakshana, Dikshita
Alternative transliteration: bhaktarakshanadikshita, bhaktaraksanadiksita, [Devanagari/Hindi] भक्तरक्षणदीक्षित, [Bengali] ভক্তরক্ষণদীক্ষিত, [Gujarati] ભક્તરક્ષણદીક્ષિત, [Kannada] ಭಕ್ತರಕ್ಷಣದೀಕ್ಷಿತ, [Malayalam] ഭക്തരക്ഷണദീക്ഷിത, [Telugu] భక్తరక్షణదీక్షిత
Sanskrit References
“bhaktarakṣaṇadīkṣita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.404.31 < [Chapter 404]
Verse 3.1.29.24 < [Chapter 29]
Verse 3.1.44.785 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)