Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvitva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvitva”—
- bhāvitva -
-
bhāvitva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhavitva
Alternative transliteration: bhavitva, [Devanagari/Hindi] भावित्व, [Bengali] ভাবিত্ব, [Gujarati] ભાવિત્વ, [Kannada] ಭಾವಿತ್ವ, [Malayalam] ഭാവിത്വ, [Telugu] భావిత్వ
Sanskrit References
“bhāvitva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.5.33 < [Chapter V]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 13.1.178 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.102 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 4.37 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 13.67 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 25 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.298.88 < [Chapter 298]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.13.21 < [Chapter 13]
Verse 5.5.33 < [Chapter 5]
Verse 12.96 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)