Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāgavatān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāgavatān”—
- bhāgavatān -
-
bhāgavata (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhagavata
Alternative transliteration: bhagavatan, [Devanagari/Hindi] भागवतान्, [Bengali] ভাগবতান্, [Gujarati] ભાગવતાન્, [Kannada] ಭಾಗವತಾನ್, [Malayalam] ഭാഗവതാന്, [Telugu] భాగవతాన్
Sanskrit References
“bhāgavatān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.84.37 < [Chapter 84]
Verse 6.242.279 < [Chapter 242]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.146 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 10.497 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.525 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.115.47 < [Chapter 115]
Verse 1.356.43 < [Chapter 356]
Verse 1.403.93 < [Chapter 403]
Verse 1.411.24 < [Chapter 411]
Verse 1.428.2 < [Chapter 428]
Verse 1.434.99 < [Chapter 434]
Verse 1.437.43 < [Chapter 437]
Verse 1.568.70 < [Chapter 568]
Verse 1.575.37 < [Chapter 575]
Verse 1.575.38 < [Chapter 575]
Verse 1.575.66 < [Chapter 575]
Verse 2.252.1 < [Chapter 252]
Verse 2.298.32 < [Chapter 298]
Verse 2.298.33 < [Chapter 298]
Verse 3.56.41 < [Chapter 56]
Verse 2.1.21.38 < [Chapter 21]
Verse 2.4.6.27 < [Chapter 6]
Verse 2.5.11.4 < [Chapter 11]
Verse 2.9.22.7 < [Chapter 22]
Verse 7.4.24.33 < [Chapter 24]
Verse 7.4.26.25 < [Chapter 26]
Verse 7.4.32.72 < [Chapter 32]
Verse 7.4.38.11 < [Chapter 38]
Verse 4.13.28 < [Chapter 13]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 31.29 < [Chapter 31]
Verse 18.177 < [Chapter 18]
Verse 2.37 < [Chapter 2]
Verse 24.88 < [Chapter 24]
Verse 59.19 < [Chapter 59 - pratimāpratiṣṭhāpanādhyāyaḥ [pratimāpratiṣṭhāpana-adhyāya]]
Verse 4.24.30 < [Chapter 24]
Verse 7.10.45 < [Chapter 10]
Verse 11.2.11 < [Chapter 2]
Verse 11.2.25 < [Chapter 2]
Verse 11.2.31 < [Chapter 2]
Verse 11.2.34 < [Chapter 2]
Verse 11.3.22 < [Chapter 3]
Verse 11.3.33 < [Chapter 3]
Verse 11.5.43 < [Chapter 5]
Verse 11.5.45 < [Chapter 5]
Verse 13.5.41 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)