Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ayuktāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ayuktāśca”—
- ayuktāś -
-
ayukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ayuktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ayukta
Alternative transliteration: ayuktashca, ayuktasca, [Devanagari/Hindi] अयुक्ताश्च, [Bengali] অযুক্তাশ্চ, [Gujarati] અયુક્તાશ્ચ, [Kannada] ಅಯುಕ್ತಾಶ್ಚ, [Malayalam] അയുക്താശ്ച, [Telugu] అయుక్తాశ్చ
Sanskrit References
“ayuktāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 50.7 < [Chapter 50: prāsādaśubhāśubha-lakṣaṇa]
Verse 1.18.103 < [Chapter 18]
Verse 1.18.106 < [Chapter 18]
Verse 2.40.26 < [Chapter 40]
Verse 2.98.73 < [Chapter 98]
Verse 5.59.53 < [Chapter 59]
Verse 5.89.36 < [Chapter 89]
Verse 6.19.6 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.222.45 < [Chapter 222]
Verse 1.229.9 < [Chapter 229]
Verse 1.249.43 < [Chapter 249]
Verse 1.323.12 < [Chapter 323]
Verse 1.330.90 < [Chapter 330]
Verse 1.427.26 < [Chapter 427]
Verse 1.427.31 < [Chapter 427]
Verse 1.427.43 < [Chapter 427]
Verse 1.427.44 < [Chapter 427]
Verse 1.517.32 < [Chapter 517]
Verse 1.543.57 < [Chapter 543]
Verse 2.5.37 < [Chapter 5]
Verse 2.13.26 < [Chapter 13]
Verse 2.25.48 < [Chapter 25]
Verse 2.25.50 < [Chapter 25]
Verse 2.2.49.32 < [Chapter 49]
Verse 2.8.6.143 < [Chapter 6]
Verse 3.1.44.13 < [Chapter 44]
Verse 3.2.9.42 < [Chapter 9]
Verse 3.2.39.58 < [Chapter 39]
Verse 5.1.26.5 < [Chapter 26]
Verse 6.1.206.21 < [Chapter 206]
Verse 7.4.24.68 < [Chapter 24]
Verse 14.9 [commentary, 281:7] < [Chapter 14]
Verse 14.9 [commentary, 281:17] < [Chapter 14]
Verse 3.186.34 < [Chapter 186]
Verse 5.92.2 < [Chapter 92]
Verse 5.139.41 < [Chapter 139]
Verse 6.2.27 < [Chapter 2]
Verse 6.61.16 < [Chapter 61]
Verse 6.76.15 < [Chapter 76]
Verse 9.36.46 < [Chapter 36]
Verse 12.119.18 < [Chapter 119]
Verse 13.24.86 < [Chapter 24]
Verse 13.33.12 < [Chapter 33]
Verse 15.41.28 < [Chapter 41]
Verse 17.2.1 < [Chapter 2]
Verse 2.10.20 < [Chapter 10]
Verse 29.16 < [Chapter 29]
Verse 42.13 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.259 < [Chapter 9]
Verse 4.18.3 < [Chapter 18]
Verse 2.3.20.28 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.85 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)