Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.206.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.206.21

अहंकारेण संयुक्ताः परस्परजिगीषवः ।
तपसा विप्रयुक्ताश्च भोगसक्ता दिवानिशम् ॥ २१ ॥

ahaṃkāreṇa saṃyuktāḥ parasparajigīṣavaḥ |
tapasā viprayuktāśca bhogasaktā divāniśam || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.206.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.206.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahankara, Samyukta, Paraspara, Jigishu, Tapasa, Viprayukta, Bhoga, Sakta, Divanisham,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.206.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahaṃkāreṇa saṃyuktāḥ parasparajigīṣavaḥ
  • ahaṅkāreṇa -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saṃyuktāḥ -
  • saṃyukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃyuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paraspara -
  • paraspara (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jigīṣavaḥ -
  • jigīṣu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jigīṣu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tapasā viprayuktāśca bhogasaktā divāniśam
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • viprayuktāś -
  • viprayukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprayuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhoga -
  • bhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saktā* -
  • sakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sag -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sag class 1 verb], [vocative plural from √sag class 1 verb]
    sag -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sag class 1 verb], [vocative plural from √sag class 1 verb], [accusative plural from √sag class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √saj class 1 verb], [vocative plural from √saj class 1 verb]
    saj -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √saj class 1 verb], [vocative plural from √saj class 1 verb], [accusative plural from √saj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sañj class 1 verb], [vocative plural from √sañj class 1 verb]
    sañj -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sañj class 1 verb], [vocative plural from √sañj class 1 verb], [accusative plural from √sañj class 1 verb]
  • divāniśam -
  • divāniśam (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.206.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.21 in Bengali sript:
অহংকারেণ সংযুক্তাঃ পরস্পরজিগীষবঃ ।
তপসা বিপ্রযুক্তাশ্চ ভোগসক্তা দিবানিশম্ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.21 in Kannada sript:
ಅಹಂಕಾರೇಣ ಸಂಯುಕ್ತಾಃ ಪರಸ್ಪರಜಿಗೀಷವಃ ।
ತಪಸಾ ವಿಪ್ರಯುಕ್ತಾಶ್ಚ ಭೋಗಸಕ್ತಾ ದಿವಾನಿಶಮ್ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.21 in Gujarati sript:
અહંકારેણ સંયુક્તાઃ પરસ્પરજિગીષવઃ ।
તપસા વિપ્રયુક્તાશ્ચ ભોગસક્તા દિવાનિશમ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.206.21 in Malayalam sript:
അഹംകാരേണ സംയുക്താഃ പരസ്പരജിഗീഷവഃ ।
തപസാ വിപ്രയുക്താശ്ച ഭോഗസക്താ ദിവാനിശമ് ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: