Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “arundhatyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arundhatyā”—
- arundhatyā -
-
arundhatī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Arundhati
Alternative transliteration: arundhatya, [Devanagari/Hindi] अरुन्धत्या, [Bengali] অরুন্ধত্যা, [Gujarati] અરુન્ધત્યા, [Kannada] ಅರುನ್ಧತ್ಯಾ, [Malayalam] അരുന്ധത്യാ, [Telugu] అరున్ధత్యా
Sanskrit References
“arundhatyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.31.22 < [Chapter 31]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.36 < [Chapter 97]
Verse 1.189.1 < [Chapter 189]
Verse 1.213.10 < [Chapter 213]
Verse 1.314.88 < [Chapter 314]
Verse 1.314.1314 < [Chapter 314]
Verse 1.473.86 < [Chapter 473]
Verse 1.507.2 < [Chapter 507]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 99.15 < [Chapter 99]
Verse 2.9.27.65 < [Chapter 27]
Verse 5.1.26.16 < [Chapter 26]
Verse 6.1.169.2 < [Chapter 169]
Verse 6.1.169.34 < [Chapter 169]
Verse 3.19.3 < [Chapter 19]
Verse 6.33.5 < [Chapter 33]
Verse 6.34.17 < [Chapter 34]
Verse 6.113.31 < [Chapter 113]
Verse 3.29 < [Chapter 3]
Verse 3.214.14 < [Chapter 214]
Verse 9.47.47 < [Chapter 47]
Verse 9.47.49 < [Chapter 47]
Verse 13.94.42 < [Chapter 94]
Verse 18.34 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)