Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “antarmukhaivānubhavatyanantanimeṣakoṭyaṃśavidhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “antarmukhaivānubhavatyanantanimeṣakoṭyaṃśavidhau”—
- antarmukhai -
-
antarmukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]antarmukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]antarmukhā (noun, feminine)[nominative single]
- evān -
-
eva (noun, masculine)[accusative plural]
- ubha -
-
ubha (noun, masculine)[compound]ubha (noun, neuter)[compound]
- vatya -
-
vati (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√van -> vatya (absolutive)[absolutive from √van]√van -> vatya (absolutive)[absolutive from √van]vatī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]vatī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]vatī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ananta -
-
ananta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ant (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- nimeṣa -
-
nimeṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- koṭyaṃ -
-
koṭya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√kuṭ -> koṭya (participle, masculine)[accusative single from √kuṭ class 4 verb], [accusative single from √kuṭ class 6 verb]√kuṭ -> koṭya (participle, neuter)[nominative single from √kuṭ class 4 verb], [accusative single from √kuṭ class 4 verb], [nominative single from √kuṭ class 6 verb], [accusative single from √kuṭ class 6 verb]
- śa -
-
śa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidhau -
-
vidh (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vidha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vidhi (noun, feminine)[locative single]vidhi (noun, masculine)[locative single]vidhu (noun, masculine)[locative single]vidhu (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Antarmukha, Eva, Vati, Ananta, Nimesha, Kotya, Sha, Vidh, Vidha, Vidhi, Vidhu
Alternative transliteration: antarmukhaivanubhavatyanantanimeshakotyamshavidhau, antarmukhaivanubhavatyanantanimesakotyamsavidhau, [Devanagari/Hindi] अन्तर्मुखैवानुभवत्यनन्तनिमेषकोट्यंशविधौ, [Bengali] অন্তর্মুখৈবানুভবত্যনন্তনিমেষকোট্যংশবিধৌ, [Gujarati] અન્તર્મુખૈવાનુભવત્યનન્તનિમેષકોટ્યંશવિધૌ, [Kannada] ಅನ್ತರ್ಮುಖೈವಾನುಭವತ್ಯನನ್ತನಿಮೇಷಕೋಟ್ಯಂಶವಿಧೌ, [Malayalam] അന്തര്മുഖൈവാനുഭവത്യനന്തനിമേഷകോട്യംശവിധൌ, [Telugu] అన్తర్ముఖైవానుభవత్యనన్తనిమేషకోట్యంశవిధౌ
Sanskrit References
“antarmukhaivānubhavatyanantanimeṣakoṭyaṃśavidhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.61.38 < [Chapter LXI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)