Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “agniṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “agniṣu”—
- agniṣu -
-
agni (noun, masculine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Agni
Alternative transliteration: agnishu, agnisu, [Devanagari/Hindi] अग्निषु, [Bengali] অগ্নিষু, [Gujarati] અગ્નિષુ, [Kannada] ಅಗ್ನಿಷು, [Malayalam] അഗ്നിഷു, [Telugu] అగ్నిషు
Sanskrit References
“agniṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 13 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Verse 3.53.67 < [Chapter 53]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.26 < [Chapter 2]
Verse 94.8 < [Chapter 94]
Verse 100.79 < [Chapter 100]
Verse 2.5.30 < [Chapter 5]
Verse 3.61.66 < [Chapter 61]
Verse 12.281.20 < [Chapter 281]
Verse 14.20.22 < [Chapter 20]
Verse 1.3.3.17 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.7.1.2 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.41 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.25 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 28.170 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.106 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)