Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakaṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakaṭaṃ”—
- śakaṭam -
-
śakaṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śakaṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śakaṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shakata
Alternative transliteration: shakatam, sakatam, [Devanagari/Hindi] शकटं, [Bengali] শকটং, [Gujarati] શકટં, [Kannada] ಶಕಟಂ, [Malayalam] ശകടം, [Telugu] శకటం
Sanskrit References
“śakaṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.26.38 < [Chapter XXVI]
Verse 1.91 < [Book 1 - Mitralabha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.328 < [Chapter 5]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 45.19 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 4.13.56 < [Chapter 13]
Verse 6.33.24 < [Chapter 33]
Verse 6.245.81 < [Chapter 245]
Verse 7.19.30 < [Chapter 19]
Verse 7.19.34 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.226.48 < [Chapter 226]
Verse 1.263.84 < [Chapter 263]
Verse 1.263.86 < [Chapter 263]
Verse 1.263.87 < [Chapter 263]
Verse 1.346.16 < [Chapter 346]
Verse 1.496.63 < [Chapter 496]
Verse 2.38.15 < [Chapter 38]
Verse 2.38.22 < [Chapter 38]
Verse 2.38.25 < [Chapter 38]
Verse 2.38.35 < [Chapter 38]
Verse 2.38.37 < [Chapter 38]
Verse 2.253.3 < [Chapter 253]
Verse 2.253.5 < [Chapter 253]
Verse 2.253.8 < [Chapter 253]
Verse 3.35.116 < [Chapter 35]
Verse 3.1.26.13 < [Chapter 26]
Verse 4.2.37.63 < [Chapter 37]
Verse 5.3.51.52 < [Chapter 51]
Verse 5.3.103.114 < [Chapter 103]
Verse 5.3.103.116 < [Chapter 103]
Verse 5.3.209.117 < [Chapter 209]
Verse 6.1.96.7 < [Chapter 96]
Verse 6.1.96.22 < [Chapter 96]
Verse 6.1.97.1 < [Chapter 97]
Verse 7.1.49.30 < [Chapter 49]
Verse 50.6 < [Chapter 50]
Verse 50.8 < [Chapter 50]
Verse 50.9 < [Chapter 50]
Verse 50.13 < [Chapter 50]
Verse 50.15 < [Chapter 50]
Verse 50.16 < [Chapter 50]
Verse 50.17 < [Chapter 50]
Verse 50.19 < [Chapter 50]
Verse 65.26 [commentary, 741:2] < [Chapter 65]
Verse 76.46 [commentary, 854A:2] < [Chapter 76]
Verse 79.40 [commentary, 889:3] < [Chapter 79]
Verse 96.33 < [Chapter 96]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.6 < [Book 3]
Verse 2.38.8 < [Chapter 38]
Verse 8.27.3 < [Chapter 27]
Verse 13.63.19 < [Chapter 63]
Verse 13.65.3 < [Chapter 65]
Verse 13.86.24 < [Chapter 86]
Verse 15.12.15 < [Chapter 12]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.229 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 211.40 < [Chapter 211]
Verse 242.8 < [Chapter 242]
Verse 10.7.8 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)